Translation for "un asta" to english
Un asta
Similar context phrases
Translation examples
a flagpole
Mientras intentaba encaramarse a un asta en la que flameaba una bandera turca, justo detrás de la línea de cesación del fuego de las fuerzas turcas, le dispararon cinco veces desde el lado turco/turcochipriota.
While attempting to climb a flagpole flying a Turkish flag just behind the Turkish forces' ceasefire line, he was shot five times from the Turkish/Turkish Cypriot side.
Instalación de asta de bandera, cobertizo de grupo electrógeno y letrero
Installation of flagpole, generator house and sign board
La ceremonia tendrá lugar el viernes 25 de octubre a las 9.30 horas en torno al asta situada en la rotonda de la Secretaría, cerca de la entrada de delegados al Salón de la Asamblea General.
The ceremony will be held today, 25 October 2002, at 9.30 a.m. at the flagpole located in the Secretariat Circle near the Delegates' Entrance of the General Assembly Hall.
Los representantes de los medios de información acreditados deberán entrar por la puerta de la calle 47 hasta la tienda situada en el jardín norte para someterse al control de seguridad, tras lo cual se dirigirán a la tienda de acreditación situada al norte del edificio de la Asamblea General, junto al asta grande.
Accredited media will be directed to the 47th Street gate to the North Lawn tent facility for screening and will be directed to the accreditation tent on the Public Plaza by the large flagpole.
ii) Fitampoha (baño de reliquias reales de los sakalava), Sambatra (ceremonia de circuncisión colectiva para los niños), Alahamadibe (fiesta de año nuevo malgache), Zanaharibe (festival de las ballenas) y Tsangantsaina (fiesta de año nuevo en la que se eleva una nueva asta de bandera) - Son ritos que realzan las tradiciones históricas de cada tribu.
(ii) Fitampoha (bathing of sakalava royal relics), Sambatra (collective circumcision ceremony for young boys), Alahamadibe (Malagasy New Year ceremony), Zanaharibe (whales festival) and Tsangantsaina (New Year ceremony for a new flagpole) - rites commemorating the historical traditions of the individual tribes.
El Servicio de Seguridad y Vigilancia desea poner en conocimiento de las Misiones Permanentes y las Misiones de Observación tres cambios de las disposiciones de seguridad que afectan su acceso al recinto de las Naciones Unidas: 1) El horario de acceso por la entrada para peatones situada en la Primera Avenida y Calle 42 se ha ampliado en una hora, es decir, hasta las 20.00 horas; 2) En la rotonda, se han cerrado por razones de seguridad la escalera situada entre el Jardín Japonés y el asta de la bandera de las Naciones Unidas, y la rampa de entrada al garaje que está situada en el extremo norte, cerca del punto de control de la Calle 45.
The Security and Safety Service wishes to inform the Permanent and Observer Missions of three changes in security arrangements affecting their access to the United Nations premises: (1) Access through the pedestrian gate located at First Avenue and 42nd Street has been extended by one hour, until 8 p.m.; (2) In the Circle, the stairway located between the Japanese Garden and the United Nations flagpole and the north ramp that descends into the garage near the 45th Street checkpoint have been closed for safety reasons.
Se dirigirá a los representantes de los medios de comunicación acreditados a la puerta de la calle 47 hasta la tienda del jardín norte para su control de seguridad y, a continuación, a la tienda de acreditación de la explanada, cerca de la gran asta.
Accredited media representatives will be directed to the 47th Street gate to the North Lawn tent facility for screening and to the accreditation tent on the public plaza, which will be located near the large flagpole.
A continuación arriaron la bandera israelí del asta del cuartel e izaron en su lugar una bandera siria.
They then pulled down an Israeli flag from the station's flagpole and hoisted a Syrian flag in its place.
El 25 de febrero de 2012, un grupo de personas que intentaba asaltar el edificio de la Embajada logró derribar el asta en que ondeaba la bandera siria.
On 25 February 2012, a group of persons that was attempting to storm the Embassy building succeeded in bringing down the flagpole that was flying the Syrian flag.
Yo no me sentaré en un asta ni me tragaré un pez.
Now, I don't propose to sit on a flagpole or swallow goldfish.
tan sutil como un asta de bandera.
Subtle as a flagpole.
¿Quieres hacer una bandera y subirla a un asta? "Boda a la fuerza".
Do you wanna print a banner and run it up a flagpole? "Shotgun wedding"?
Si quieres que sea criado por su ropa interior en un asta.
If you want him to be raised by his underwear on a flagpole,
Me gustaría correr hacia cada uno usted es un asta y saludarles.
I would run each and every one of you viewers up a flagpole and salute you.
Tendrás que comprar un asta para esa bandera.
Gonna have to buy you a flagpole.
- Cavar un agujero para un asta de bandera.
Diggin' a spot for a flagpole.
Involucrando mi auto, hierba, alcohol y un asta de bandera.
Involving my car and pot, alcohol, and a flagpole.
Sí, ¿no estás aquí por encadenarte a un asta en un sitio de pruebas nucleares?
Yeah, aren't you in here 'cause you chained yourself to a flagpole at a nuclear test site?
Así que pueden colgarme de un asta bandera.
So you can hang my butt from a flagpole.
El niño estaba tan rígido como el asta de una bandera.
He looked as rigid as a flagpole.
McLean caminó hasta el asta de la bandera en el bastión suroeste.
McLean walked to the flagpole in the southwestern bastion.
No eran más que el asta que sujetaba la bandera, y a continuación estaban muertos.
They were little more than flagpoles, and they died.
En la mano tenía una lanza del tamaño del asta de una bandera.
In his hand, Enceladus held a spear the size of a flagpole.
El mástil está en el suelo, pero el asta apunta hacia la mezquita.
The flagpole lies on the ground, the top facing the mosque.
—La plaza tenía un asta de bandera en el centro. —Aún está ahí.
“The square had a flagpole in the center.” “It’s still there.”
Dile a Karen Keane que se vaya a que le den por el culo con un asta.
Tell Karen Keane to fuck herself on a flagpole.
La bandera restante tenía una franja vertical junto al asta.
The remaining one had a vertical stripe nearest the flagpole.
Yo no soy más que el asta. Sin ella… no puedo imaginar cómo sería todo.
I’m nothing but the flagpole. Without her . I can’t imagine what it would be.”
Que la atara a un asta de bandera, pero tampoco tenía bandera.
Tie her to a flagpole, but he didn’t have one of those either.
¿Pero por poner un asta?
But for putting up a pole?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test