Translation for "un acuerdo sobre" to english
Un acuerdo sobre
Translation examples
an agreement on
Acuerdo de aclaración del Acuerdo de Akosombo
Agreement on the clarification of the Akosombo Agreement
Relación entre el Acuerdo y el Acuerdo de Cumplimiento
Relationship between the Agreement and the Compliance Agreement
c) Los nuevos acuerdos alcanzados en la Ronda Uruguay (el Acuerdo sobre Salvaguardias, el Acuerdo sobre las Medidas en materia de Inversiones relacionadas con el Comercio, el Acuerdo sobre Inspección previa a la Expedición, el Acuerdo sobre Normas de Origen, el Acuerdo sobre la Agricultura y el Acuerdo sobre los Textiles y el Vestido).
(c) New agreements reached at the Uruguay Round (Agreement on Safeguards, Agreement on Trade-Related Investment Measures, Agreement on Preshipment Inspection; Agreement on Rules of Origin, Agreement on Agriculture and Agreement on Textiles and Clothing).
El Acuerdo de Cotonú fue reemplazado por el Acuerdo de Akosombo y el Acuerdo de Accra.
The Cotonou Agreement was supplemented the following year by the Akosombo Agreement and by the Accra Agreement.
b) Acuerdo con el país huésped, Acuerdo sobre prerrogativas e inmunidades y Acuerdos sobre las relaciones:
(b) Headquarters Agreement, Privileges and Immunities Agreement and Relationship Agreements:
a = acuerdo portuario; b = acuerdo de tránsito; c = acuerdo de transporte por carretera; d = acuerdo de transporte por ferrocarril.
a = port agreement; b = transit agreement; c = road transport agreement; d = rail transport agreement.
(Acuerdo alcanzado/aplicación del acuerdo)
(Agreement reached/implementation of the agreement)
Si traduce palabra por palabra... es un acuerdo sobre trabajo de inteligencia.
If you translate word by word ... is an agreement on intelligence work.
Veamos si podemos obtener un acuerdo sobre lo que sea ...aunque parezca insignificante.
See if we can get an agreement on anything, no matter how inconsequential.
Pero tenemos que llegar a un acuerdo sobre algo muy importante.
But we need to come to an agreement on something crucial.
Teníamos un acuerdo sobre la mesa para mantener los niveles del personal.
We had an agreement on the table to protect current staffing levels.
Hemos llegado a un acuerdo sobre la ley del techo de la deuda
We have reached an agreement on the debt-ceiling bill.
Comprenderá que eso es imposible, sin un acuerdo sobre una dote.
He will understand how impossible that is, without an agreement on a dowry.
Hoy, nuestra delegación en Moscú firmo un acuerdo sobre el armisticio. Con la Unión Soviética y el Reino Unido.
Today, our delegation in Moscow - signed an agreement on the armistice - with the Soviet Union and the United Kingdom.
Venimos para llegar a un acuerdo sobre algo.
We come to an agreement on something.
Ya habíamos llegado a un acuerdo sobre la custodia.
We've already reached an agreement on custody.
—¿De acuerdo en qué? ¡De acuerdo en nada!
Agreement over what? Agreement over nothing!”
este es el acuerdo.
this is the agreement.
Ese había sido el acuerdo.
That was the agreement.
Pero no de acuerdo.
But not in agreement.
—Forma parte del acuerdo de rendición. —¿Acuerdo de rendición?
“Part of the surrender agreement.” “Surrender agreement?
–La cuestión es que él y Julia están… esto… de acuerdo. –Están de acuerdo.
"The thing is, he and Julia are, uh, in agreement on this." "They're in agreement."
Pero cuando murió, sólo unos pocos respetaron esos acuerdos. —¿Acuerdos? ¿Acuerdos escritos?
Once he died, only a few honored those agreements, a precious few." "Agreements? Written agreements?"
Ése no fue el acuerdo.
That was not the agreement.
¿Estamos de acuerdo?
Are we in agreement?…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test