Translation for "umbrios" to english
Similar context phrases
Translation examples
La región con más casos es Umbria, con 9 de las víctimas.
The region with most cases is Umbria, with nine of the victims.
Las regiones de Emilia Romagna, Umbría, Lombardía, Toscana y sus municipios, y ciudades importantes como Génova, Florencia, Bolonia y Roma tienen motivos para estar orgullosos de estos proyectos.
The Regions and municipalities of Emilia Romagna, Umbria, Lombardy, Tuscany and big cities like Genoa, Florence, Bologna, and Rome are rightly proud of these projects.
Otras cinco regiones declararon que tenían previsto poner en marcha este tipo de experimentación (Lacio, Marcas, Sicilia, Umbría, Valle de Aosta).
Another five Regions declared that they were planning to launch this type of experimentation (Latium, Marches, Sicily, Umbria, Aosta Valley).
Apoyo a las víctimas de trata, 2012: 8.000.000 de euros; Región de la Umbría, 2012-2014: 450.000 euros
Supporting victims of trafficking, 2012: Euro 8,000,000; Umbria Region, 2012/14: Euro 450,000
Las cifras más elevadas corresponden a la Provincia Autónoma de Trento (36), Liguria (22), Piamonte (18) y Umbría (17).
The highest figures are those of the autonomous province of Trento (36), Liguria (22), Piedmont (18) and Umbria (17).
Las regiones con las tasas de recepción más altas son Emilia Romaña (supera las 30 plazas por cada 100 niños), Umbría, Toscana y Valle d' Aosta.
The Regions with the highest reception rates are Emilia Romagna (exceeding 30 places per 100 children), Umbria, Tuscany, and Valle d'Aosta.
Este porcentaje varía según la región: del 59% en Friuli-Venecia Julia al 51% in Umbría (excluyendo el 75% correspondiente a la provincia autónoma de Bolzano).
This percentage varies in the Regions: from 59% in Friuli Venezia Giulia to 51% in Umbria (excluding the specific data from the Autonomous Province of Bolzano, 75%).
Los bosques de Umbría, Vuestra Santidad.
The forest of Umbria, Your Holiness.
Su padre era de Umbría.
His father was from Umbria.
Lo importan desde Umbría.
They import it from Umbria.
Tengo una casa en Umbría.
I have a house in Umbria.
Se encuentra en Umbria, Italia.
It is found in Umbria, Italy.
Tu madre está en Umbria.
Your mother in Umbria.
En el corazón de Umbría.
In the very heart of Umbria.
Para Toscana o Umbría.
To Tuscany or Umbria.
Vas a amar Umbría.
You're gonna love Umbria.
¿Esto es Umbria o Toscana?
Is this Umbria or Tuscany?
—¿Y la casa de Umbría?
“The house in Umbria?”
Después iré a Umbría.
I’m going to Umbria after that.
Después, entramos en Umbría.
Then we cross just into Umbria.
—preguntó Neida Calderon, de Umbria.
asked Neida Calderon, of Umbria.
—Creo que deberías ir a Umbría.
‘I think you should go to Umbria.’
—Y pensar que me crié como un pobre campesino en Umbría.
And to think, I was raised a poor country boy in Umbria.
Toda Umbría se ha vuelto loca con esta tontería de los piratas.
The whole of Umbria's gone mad with this pirate nonsense.'
Contamos con una legión mixta de Umbría, Etruria y Piceno.
There is also a composite auxiliary legion from Umbria, Etruria, and Picenum.
Estamos delante de una iglesia, en una de esas ciudades de Umbría que están en lo alto de un monte.
We’re standing before a church in one of the hill towns in Umbria.
Excelente, no sólo lo tuve deshaciéndose en elogios por la botella de Umbría que le envié, sino que insinuó que tenía madera para el consejo de la ópera.
Excellent, not only did Murchie rave on and on about the bottle of Umbrian wine I sent, but he intimated that I was opera board timber. [CHUCKLES]
Pareces un ángel de los cuadros de las iglesias de Umbria.
You look like one of those little angels from the paintings of an Umbrian church.
Incluso aquí, en las profundidades de los campos de oliva de Umbría lo encontraremos.
Even here, in the depths of the Umbrian olive groves... we will find you.
Después pensé en Giulia y Massimo, en su villa de Umbría.
Then I thought of Giulia and Massimo, in their Umbrian villa.
Tanto él como Beata son parte del contingente de colonos de Umbría.
Both he and Beata are part of the Umbrian colonist contingent.
Tiene un pin de la bandera de Umbría que es un emisor audio/vídeo.
He's got a pin of the Umbrian flag that's an audio,"video input.
Pero en su rostro no había huellas de la apacibilidad de los nativos de Umbría o de la placidez de los hijos de la Marcas.
But his face bore not a trace of Umbrian mildness or the placidity of the Marche.
El esclavo era un umbrio de piel pálida, aunque ya tostada por el sol africano.
The slave was clearly an Umbrian, naturally pale, although tanned by the African sun.
Hoy estudiamos la historia del arte en Umbría y tuvimos Contabilidad y Redacción en alemán.
Today we did Umbrian Art History, Book Keeping and German Composition.
Con sesenta y tres años de edad, el dramaturgo de Umbría era el rey de la escena romana.
At the age of sixty-three, the Umbrian playwright was the grand old man of the Roman stage.
Ameria es un pueblo de la región de Umbría que está a unos setenta y cinco kilómetros al norte de Roma.
Ameria is a little town up in the Umbrian hill country, fifty miles or so north of Rome.
De tanto en cuanto, aunque únicamente fuera una o dos veces al año, los colores de mi campiña norteamericana también se volvían «Umbría».
Once in a while, only for a day or two in the year, the color of my plain old American countryside was Umbrian.
Hoy escribimos un ensayo sobre nuestros cuadros favoritos de la escuela de Umbría y tuvimos que explicar cuáles son sus características.
Today we did essays on our favourite Umbrian Art, and had to say what its characteristics were.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test