Translation for "ultimo segundo" to english
Ultimo segundo
Translation examples
Quisiera expresar mi profundo agradecimiento a todos los Estados miembros por la flexibilidad de que hicieron gala durante las consultas, hasta el último segundo.
I would like to express my deepest gratitude to all Member States for the flexibility they showed throughout the consultations until the very last second.
Así pues, respiramos el mismo aire, bebemos agua bajo un solo cielo, el sol, la luna y las estrellas son los mismos que todos contemplamos, y vivimos juntos en este mundo desde que nacemos hasta el último segundo de nuestra vida.
Accordingly, we breathe the same air, drink water under a single sky, behold the same sun, moon and stars and will live together in this world from our birth until the last second of our lives.
- Hasta el último segundo.
- Down to the last second.
Desentraña en el último segundo.
Unravels at the last second.
Disculpennos un último segundo.
Excuse us just one last second.
¿Terminaste tu último segundo?
You're down to your last second.
Fue el último segundo de tranquilidad.
This was the last second of peace.
Los últimos segundos se agotaron.
The last seconds ran out.
El Bentley se desvió en el último segundo.
At the last second the Bentley swerved aside.
Quizás el último segundo sea hacia arriba.
Maybe the last second is up.
—¡Adiós, Carson! Éste es el último segundo.
“Good-by, Carson! It is the last second.”
En el último segundo, el valor la abandonó.
At the last second, her courage deserted her.
En el último segundo, Remi frenó en seco.
At the last second, Remi slammed on the brakes.
Austin levantó el aparato en el último segundo.
At the last second, Austin pulled up.
Calculé todos los detalles, hasta el último segundo.
I worked out the details, down to the last second.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test