Translation for "tópico" to english
Tópico
noun
Tópico
adjective
Translation examples
noun
- Y otros tópicos. - Sí.
And other cliches.
Para con los tópicos.
- Knock off the cliches.
- Tópicos preciosos, McBono.
Beautiful cliches, McBono.
Todos los tópicos.
All the cliches.
Un tópico realmente.
A cliche actually.
Suena muy tópico.
I sound like a cliche.
Un tópico total . verdad?
total clich? right?
Y hay otro tópico.
And there's another cliche.
Odio los tópicos.
i hate cliches.
Es un tópico de lo más trillado.
This is the most dramatically trite cliche.
«Esta noche quiero ser tu tópico».
I'll be your cliche tonight.
Era realmente el tópico poético, «una escena idílica».
It really was the poet’s cliche, “an idyllic scene.”
Leavis acusó a Snow de recurrir a los tópicos;
Leavis accused Snow of using cliches;
El hombre que la había atacado era el tópico del anonimato.
The man who'd attacked her had been a cliche of anonymity.
– Sí, ese tópico tan trillado suena a Paddy.
Yes, that well-worn cliche sounds like Paddy.
Bajo el tópico de la firmeza acecha un hombre fascinante.
Under the firm-jawed cliche lurks a fascinating man.
Era agradable pensar en algo que no fueran los viejos tópicos cínicos.
It felt good to think of something other than the old cynical cliches.
El viejo tópico «No hay moros en la costa» pasó por su mente.
The old clich The coast is clear ran through his mind.
Según el tópico, el destino ideal para evitar la extradición era Brasil.
The destination of choice, as the cliche ran, to avoid extradition was Brazil.
Convencido de que las manidas recetas, los tópicos o las propuestas superficiales no cumplen los fines de la resolución 67/175, el Experto independiente desea formular estas consideraciones inspirándose en el filósofo estoico romano Séneca: "No es que no nos atrevamos a hacer una cosa porque es difícil, sino que es difícil porque no nos atrevemos a hacerla" (Non quia difficilia sunt non audemus, sed quia non audemus, difficilia sunt):
Convinced that hackneyed prescriptions, platitudes or cosmetic proposals will not serve resolution 67/175, the Independent Expert offers these considerations in the spirit of the Roman Stoic philosopher Seneca: "It is not because things are difficult that we do not dare; it is because we do not dare that they are difficult" (Non quia difficilia sunt non audemus, sed quia non audemus, difficilia sunt):
En aquellos casos en los que la supervisión parlamentaria adopte la forma de preguntas a los ministros, estos deben ser obligados a responder de manera auténtica, y no utilizando meros tópicos.
Where parliamentary oversight took the form of questions to ministers, the latter must be compelled to give real answers and not just platitudes.
África no puede sobrevivir sólo a base de ideales y tópicos.
Africa cannot survive on ideals and platitudes alone.
Asimismo, la Sociedad Mundial de Victimología sostiene que los derechos de las mujeres como víctimas no son un tópico sin contenido, sino que son directrices obligatorias a la hora de acometer medidas.
The World Society of Victimology also holds that the rights of women as victims are not pious platitudes but rather mandatory guidelines for action.
63. El Sr. Zainal Abidin (Malasia) dice que, al leer los informes que tiene ante sí la Comisión, lo han sorprendido los desiguales progresos hacia el logro de las metas acordadas, la inercia que persiste a nivel mundial y la medida en que la comunidad internacional simplemente se limita a repetir tópicos.
63. Mr. Zainal Abidin (Malaysia) said that, when reading the reports before the Committee, he had been struck by the uneven progress towards meeting agreed targets, the ongoing global inertia, and the extent to which the international community simply repeated platitudes.
Podivná samozřejmost (Tópico singular)
Podivná samozřejmost (Peculiar platitude)
Es sumamente desafortunado que tan pronto como se desvaneció el temor a una crisis mundial, la gente se contentara con cambios cosméticos y se pusiera a repetir los viejos y trillados tópicos sobre cómo, en su debido momento, la libre fluctuación de los tipos de cambio aportaría una especie de estabilidad al sistema, y esto se decía a pesar de que ha habido casi tres décadas de inestabilidad constante desde que se adoptó esa política y un rosario de crisis que se han vuelto cada vez más intensas y destructivas.
It is most unfortunate that as soon as the fear of a global crisis waned, people settled for cosmetic changes and repeated the stale old platitudes about how, in due time, freely fluctuating exchange rates would bring a stability of sorts to the system; this, notwithstanding the fact that there has been almost three decades of constant volatility since that policy was adopted and a string of crises that have grown ever more intensive and destructive.
Los Objetivos de Desarrollo del Milenio no son un tópico sin contenido, sino directrices de acción obligatorias.
The Millennium Development Goals are not pious platitudes but rather mandatory guidelines for action.
A fin de vincular los objetivos previstos a unos resultados mensurables, no es menos importante lograr que el texto del Marco de Cooperación Mundial esté redactado de forma clara, concisa y coherente y no resulte empañado por la retórica ni los tópicos.
No less important, in order to link the intended objectives to measurable results, the language of the GCF should be clear, concise and meaningful, not bound by rhetoric and platitudes.
No tópicos y retórica patriotera.
Not platitudes and jingoistic rhetoric.
Basta ya de tópicos, ¿vale?
Spare me the platitudes, okay?
Tópicos de atractivo popular.
Platitudes of popular appeal.
Los típicos tópicos de las elecciones.
The usual election platitudes
Puede ahorrarse sus tópicos.
You can save your platitudes.
Bush acudió al tópico, preguntándose:
Bush mouthed platitudes, asking...
Qué horrible tópico!
What a horrible platitude!
Lleno de tópicos.
Full of platitudes.
- Me sobran los tópicos.
Oh, spare me the platitudes.
Si creéis que soltar tópicos...
If you think spouting platitudes..
Sin tópicos, por favor, los tópicos me aburren.
No platitudes, please, platitudes bore me.
—¡Y no se trata de tópicos!
These are not just platitudes!
Tópicos y desesperación.
Platitudes and desperation.
La fuerza de un tópico.
The strength of a simple platitude.
Hablas a base de tópicos.
You’re talking in platitudes.
Maestros mascullando tópicos.
Teachers babbling platitudes.
Pero su monótono tópico era cierto.
But there was truth in his dreary platitude.
—Ahórreme los tópicos, inspector.
“Spare me the platitudes, inspecteur.”
Él no toleraría ni banalidades ni tópicos—.
He wouldn't tolerate banalities and platitudes.
los tópicos parecían devaluar su relación.
platitudes seemed to diminish the relationship.
adjective
Me pregunto si no estoy malgastándome haciendo esta tontería de tópicos.
I just wonder if I'm wasting myself doing this platitudinous drivel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test