Translation examples
pronoun
Voltaire anuncia como gran principio conductor de la ley de la naturaleza —y por lo tanto para él de la ley de los hombres— la máxima siguiente: no hagas a los otros lo que no quieres que te hagan a tí. ¿No está allí el principio fundamental de la tolerancia, enarbolado por distintas tradiciones religiosas?
Voltaire proclaimed as a major governing principle of the law of nature — and for him therefore of the law of man — the maxim: “Do not do unto others what you do not want done to yourself”. Is not that the first principle of tolerance, as nurtured in various religious traditions?
b) Los temas humanísticos tienden a glorificar a Israel y su historia e incluyen, por ejemplo, el himno de la independencia ('Preparando el camino para tí, Tel Aviv'), proyectos hídricos en Israel, el Jefe de Estado y otros dignatarios israelíes, la fiesta del Purim y otros asuntos sionistas e israelíes;
"(b) The topics in the humanities tend to glorify Israel and its history, and include, for example, the independence anthem ("Preparing the way for you, Tel Aviv"), water projects in Israel, the head of State and other Israeli figures, the Feast of Purim, and other Zionist and Israeli topics;
El estandarte "Dios es Grande" seguirá ondeando sobre sus cabezas, extendido por todo lo alto, para que vivan ellos y sus madres a fin de preservar su honor y el sentido de su estirpe, ante la humanidad, sinceros, fieles, no intimidados por las acciones de los perversos, resonando en sus oídos la llamada justa del Señor de los Cielos y la Tierra: Señor nuestro, guarda nuestro pacto, haznos veraces en nuestra promesa de obedecerte y creer en tí, y promete a tus siervos nobles vencer e ir al paraíso.
Long may they and their nation live! May they preserve their honour and do their duty! May they adhere to their human and national mission, as believers and holders of the faith! May they fear no evil, once their faithful prayer has rung out to the Lord of the Heavens and Earth, saying: "Lord keep our promise and believe in our pledge of faith and obedience to you, as we believe in your promise that the righteous shall be the victors and see Heaven ...
la gente trabaja para tí y en el cuadrante “I”, el dinero trabaja para tí.
quadrant, people are working for you, and in the “I” quadrant, your money is working for you.
"Si me olvidare de tí, oh Jerusalén, pierda mi diestra su destreza." (La Santa Biblia, Salmos CXXXVII:5)
"If I forget thee, O Jerusalem, may my right hand forget its cunning." (The Holy Bible, Psalms CXXXVII:5)
Es la ciudad a la que dedicamos votos de fidelidad eterna y la que por siempre late en cada corazón judío: "¡Si me olvido de tí, oh Jerusalén, que mi mano derecha olvide su destreza!".
It is the city to which we pledged an eternal vow of faithfulness which forever beats in every Jewish heart: "If I forget thee, O Jerusalem, may my right hand forget its cunning!"
"La bendición y la paz desciendan sobre nosotros todos, de modo de servirte a Tí sola, Tierra amada, Sierra Leona."
That blessing and peace may descend on us all. So, may we serve Thee ever alone, Land that we love, our Sierra Leone.
Permítenos compartir Tu don de amor y crecer juntos en nuestro conocimiento de Tí… Solicito estas cosas en el nombre de Tu hijo, a quien Tú enviaste a la Tierra para mostrar Tu amor y para redimirnos de nuestros pecados.
Let us share Thy gift of love and let us grow together in our knowledge of Thee. I ask these things in the name of Thy son, whom Thou sent to Earth to show Thy love and to redeem us for bur sins. Amen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test