Similar context phrases
Translation examples
adjective
"La parte trasera turgente se regocija en la última flama de la carne."
Behind, turgid, it rejoices in the lacerated skin.
Su respiración se aceleró al sentir su turgente hombría contra su falda de satén.
"Her breathing quickened as she felt his turgid manhood" "urge itself against her satin skirts."
Desde los albores del tren ha estado envuelto en este mar de turgente practicidad.
Ever since the dawn of the train it has been mired in this sea of turgid practicality.
Escucha... pasé la mayor parte de este año entrampado... en lo que sólo puedo describir... como una turgente telenovela sobrenatural.
I spent most of this year trapped in what I can only describe as a turgid supernatural soap opera.
¡Déjeme tocarla para ver si está turgente de verdad!
Let me touch her to see if she's really turgid or not!
La palabra turgente aparecía continuamente, igual que crisis;
The word turgid kept appearing, as did crisis;
Sintió débilmente que aquellas turgentes sensaciones eran, de hecho, ideas.
She faintly felt that these turgid sensations were in fact ideas.
Y la Tierra lanzó su anzuelo a las profundidades turgentes del hiperespacio una y otra vez…
And Earth cast its bait into the turgid depths of hyperspace again and again ....
Está turgente de fuerza primordial, hinchada de grandes esperanzas. No tiene pies.
She is turgid with primal force, swollen with great expectations. She has no feet.
El pene se expandió en una última erección falsa, turgente por los productos secundarios de las bacterias.
The penis expanded in a final mock erection, turgid with the byproducts of bacteria.
Mis pechos están henchidos, turgentes y sensibles como cuando me va a llegar el periodo.
My breasts are full, turgid and tender the way they get before my period comes on.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test