Translation for "turbas" to english
Turbas
noun
Similar context phrases
Translation examples
peat
noun
También se puede utilizar aserrín, vermiculita o turba;
Sawdust, vermiculite or peat moss may also be used;
Extracción de carbón y lignito; extracción de turba
Mining of coal and lignite; extraction of peat
Combustibles sólidos y turba
Fossil fuels and peat
(extracción de turba y tierras inundadas)
(peat extraction and flooded lands)
s/ Drenaje de humedales y extracción de turba.
s Wetland drainage and peat extraction.
Suelos drenados (excluida la extracción de turba)
Drained soils (excluding peat extraction)
Es... Esto es turba.
It's... this is peat.
Toma, huele a turba.
Here, smell the peat.
¿Dónde se encuentra la turba?
- Where do you even find peat?
Y la turba.
And the peat.
Es la turba.
It's the peat.
♪ Y sigo golpeando re-turba turba turba, sí ♪
♪ And I keep hitting re-peat-peat-peat, yeah ♪
Echale turba a tus hornos.
- Burn peat in your stoves. - Hmm?
Y materias orgánicas como la turba,
"And organic matters "such as peat,
¿Al igual que la turba?
As in peat moss?
Busca calderas con turba.
Look for a boiler house working on peat.
—Un fuego de turba.
He said, “A peat-fire.
Ya no me acordaba de la turba.
I’d forgotten about peat.
—Tampoco tiene malicia una bolsa de turba.
“There’s no harm in a bag of peat.
El peso molecular medio de la turba.
The average molecular weight of peat.
La extracción de turba es un acontecimiento social.
It is a social thing, the peat-cutting.
El fuego de turba se había consumido.
The peat fire had smouldered itself to nothing.
Capas de turba de color marrón rojizo;
Sheets of reddish-brown peat;
Un poco de humo de turba colgaba en el aire.
A little peat smoke hung in the air.
El olor de la turba quemándose la asaltó.
The reek of burning peat hit her.
noun
1. Ejecuciones por las turbas
1. Mob killings
Uno de los grandes artistas de nuestra civilización caribeña, el difunto Bob Marley, dijo una vez que "una turba hambrienta es una turba enfurecida".
One of the greatest artists of our Caribbean civilization, the late Bob Marley, once observed that "a hungry mob is an angry mob".
63. Otra cuestión motivo de preocupación es la de los asesinatos cometidos por turbas.
63. Another issue of concern is that of mob killings.
Hubo informes de casas particulares y tiendas que fueron saqueadas y destruidas por las turbas.
There were reports that mobs looted and destroyed private homes and shops.
Turbas violentas también atacaron al personal y las instalaciones de la UNMIL.
UNMIL personnel and installations have also been targeted by violent mobs.
La policía y los asesinatos cometidos por turbas
Police and mob killings
Su negocio y su vehículo fueron destruidos por una turba instigada por el Gobierno;
His shop and car were destroyed by government-instigated mobs;
3. Violencia policial y asesinatos cometidos por turbas
3. Police violence and mob killings
3. Asesinatos cometidos por turbas
3. Mob killings
Es una turba.
That is a mob.
Es una turba despiadada.
It's a vicious mob.
Es una turba cabreada.
That's an angry mob.
Cielos, vaya turba.
Heavens, what a mob.
¡Una turba enardecida!
An angry mob!
¿Vieron la turba?
Did you see the mob?
Por eso se llama "Mentalidad de turba", no "Estupidez de turba".
That's why it's called "mob mentality," not "mob stupidity."
Hay una turba.
- There's a mob.
Edward nos prometió una turba y tendremos una turba.
Edward promised us a mob, and a mob we will have.
—La turba fundamentalista.
That fundamentalist mob.
—¡Son una turba violenta!
They are a violent mob!
Antes de nuestra era, la era D. G., en la que la turba gobierna, y el smartphone gobierna a la turba.
Our age, A.G., in which the mob rules, and the smartphone rules the mob.
Uno de los de la turba está sobre el capó.
One of that mob's on the hood now.
—chilló la enajenada turba.
shrilled the tranced mob.
Una turba que provocó usted.
A mob you provoked.
Alfa y la turba titubearon.
Alpha and the mob hesitated.
Pero un puñado de ratas es una turba.
But a bunch of rats is a mob.
noun
Minería, canteras y producción de turba
Mining, quarrying and turf production
- ¡Alguien me robó la turba! - ¿Qué?
Someone stole my turf!
No tenemos carbón ni turba.
We've no coal or turf.
Apila la turba.
Stack the turf.
La Sra. Mcintyre recuperó su turba.
Mrs. Mclntyre got her turf back.
Quemamos la turba para tener calor.
We burn turf for warmth.
¿Qué es turba?
What's turf?
Me refería a la turba.
I meant the turf.
Les venderé la turba.
I'll get it from the turf.
Primero el fantasma se robó la turba.
First the ghost stole the turf.
Ya usamos toda la turba.
We used the last of the turf.
Y lo cubrió todo con turba.
And covered it over with turf.
turba para quemar, supuso.
turf for burning, she assumed.
—¿En su tierra no extraen turba?
“Don’t they cut turf over there?”
Kit se tendió sobre la turba.
Kit lay back on the turf.
—Pero ¿viste el maíz y la turba?
‘But you got your meal and turf?’
Algunas tenían tejados de turba;
Some of them had roofs of turf, some of thatch.
Estaba extrayendo turba para el vecino, ¿no?
Off cutting turf for a neighbour, wasn’t he—as a favour?
No estaban dispuestos a echar al fuego un poco más de turba.
Wouldn't put an extra piece of turf on the fire.
Estamos entre restos de carbón. Y una pila de turba.
We lay in the remnants of coal And a pile of turf.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test