Similar context phrases
Translation examples
El pueblo de Palestina sigue trágicamente bajo la ocupación israelí.
Tragically, the Palestinian people are still under Israeli occupation.
Ha quedado demostrado que vivir juntos en paz es trágicamente difícil.
Living together in peace has proved tragically difficult.
Esto se refleja trágicamente en la lista anexa de mártires palestinos.
This is tragically reflected in the annexed list of Palestinian martyrs.
Vivieron por esa causa, y, trágicamente, por esa misma causa, dieron sus vidas.
They lived for that cause, and, tragically, they gave their lives for that cause.
Trágicamente esto se llevó a cabo por la fuerza de una ley estatal.
Tragically, this was by force of State law.
Trágicamente, para su pueblo y para el nuestro, es uno de los íconos mundiales del terror.
Tragically, for his people and for ours, he is one of the world's icons of terror.
Se están esfumando trágicamente los logros del desarrollo.
Development gains are being tragically lost.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test