Translation for "tronido" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
oigo los plúmbeos tronidos de aquellos descomunales fantasmas elevarse
I hear the lumbering thunder of those great ghosts rising
El tronido de las ondas distanciadas subía tras él, llenando el aire con las formidables vibraciones de su voz.
The menacing thunder of distanced seas rose behind herfilled the air with the tremendous vibrations of its voice.
El tronido de pies que retumbaba en el interior del puente era —a oídos de Scott, al menos— tan precioso como un redoble de Gene Krupa.
The sound of feet thundering inside the bridge was—to Scott, at least—as beautiful as a Gene Krupa drumroll.
La mueca despectiva seguía en su rostro cuando un nuevo tronido resonó en las montañas como el sonido de una tormenta que se avecina;
The sneer was still on his face when another distant rumble reverberated off the hills like the sound of approaching thunder.
Arrojadlo por el tronido de vuestra catarata, pues su pérdida no me reportará ninguna ganancia y la oscuridad que merece no me proporcionará ninguna alegría.
Tumble him down in the thunder of Your cataract. His loss is no gain of mine, nor his dark deserving any joy to me.
A lo lejos se oyen tronidos, explosiones, impactos de proyectiles. Un rugido difuso sacude la atmósfera, pasa por encima de nosotros como un rodillo, se agarra a nuestros intestinos y hace temblar las paredes de la granja.
As we grope for our rifles and knapsacks, we hear thunder in the distance, explosions, the thud of dropping shells, an indistinct rumble booming and growling through the air, bearing down on us like a steamroller, biting into our guts, making the walls shake.
Anduvieron un buen trecho bajo los álamos, siguiendo una senda bordeada de fresca hierba y de lirios cuyas grandes flores tenían forma de estrella… El río estaba todavía oculto a la vista, pero llenaba el ambiente con su apagado tronido.
They travelled awhile under the flowering cottonwoods on a trail bordered with green tufts of grass and great star-shaped lilies. The river was still hidden, but it filled the grove with its soft thunder.
Una vez allí comenzaron a dar fuertes hachazos, y de inmediato se oyó primero un crepitar seco y después algo así como un tronido, tras el cual centenares de piedras liberadas de repente de una suerte de muro que las contenía se precipitaron cuesta abajo.
They gave violent blows with their axes. A sharp rattling could be heard at first, and then a noise like thunder, and hundreds of stones were liberated all at once from some casing that held them, and plunged downhill.
Clark soltó un ronquido, más bien un tronido, que lo sobresaltó y le hizo ponerse en pie.
Clark issued a thunderclap snore that jerked him to his feet.
–Los disgregadores de los que hablabas. ¿Dónde están? –¿Por?… están en Tronido, ¿no lo sabías? La tierra de las Sombras. ¿Por qué lo preguntas?
    "The Breakers you spoke of — where are they?"     "Why . Thunderclap, do'ee not know? The shadow-lands. Why do you ask?"
La descarga de otro rayo partió el cielo con un resplandeciente destello, seguido inmediatamente por un tronido que sacudió el suelo.
Another bolt of lightning split the sky in a brilliant flash, followed immediately by a ground-shaking thunderclap.
En cualquier caso. Los lobos van al Calla del lado de Tronido por la puerta y regresan a Fedic por tren ¿verdad?
In any case, the Wolves go to the Calla side of Thunderclap by door and come back to Fedic by train. Right?
–No, señora, hay muchas puertas. La que usan los lobos para ir desde Fedic al Calla del lado de Tronido, es de un solo sentido.
    "Nay, lady, do it please you; like many doors, the one that takes the Wolves from Fedic to the Calla side of Thunderclap goes in only one direction.
–Debajo tiene pasadizos que llevan al castillo y más allá -dijo Mia-, al final de uno de ellos hay una puerta que se abre en el Calla del lado de Tronido.
    "Beneath it are passages which go under the castle," Mia said. "At the end of one is a door that opens on the Calla side of Thunderclap, just under the last edge of the darkness.
Roland miraba fijamente los ya disminuidos parpadeos de los relámpagos en el este, donde la tierra de Tronido esperaba por ellos, y la corte del Rey Carmesí, y al final del mundo final la misma Torre Obscura.
Roland was looking fixedly at the already diminishing flickers of lightning in the east, where the land of Thunderclap waited for them, and the Court of the Crimson King, and, at the end of End-World, the DarkTower itself.
noun
Oyeron una especie de tronido. Un estornudo de Bender.
They heard a booming sound. It was a snuffle. Alyson Bender.
El estruendo y el tronido de la música lejana eran familiares. Tocó la puerta.
The boom and blare of distant music. He knocked.
Se disponían a echar al agua el catamarán cuando sonó un nuevo tronido.
They started to drag the catamaran back into the water when a second muffled boom erupted.
—Hola… —empecé, pero reculé ante el tronido de mi voz amplificada por el micrófono.
“Hello—” I began, then recoiled at the way my voice boomed out from the microphone.
Entonces, con un parpadeo de las luces, las bocas de las bocinas vomitaron un ensordecedor tronido.
Then with a flicker of the lights, an explosive boom erupted from the inverted tip of the tripod.
El profundo tronar de la tercera descarga sísmica apagó la trápala de los caballos y también el discante tronido.
The deep boom of a third seismic blast quickly drowned out their pounding hoofbeats and the faraway rumble as well.
Sus gritos, mezclándose con el tronido de su radio, me persiguieron mientras cruzaba la calle para subirme al autobús de Diversey.
His screaming, mixed with the booming of his radio, followed me as I crossed the street to board the Diversey bus.
Los ruidos del día se convirtieron en algo más profundo y misterioso, con trinos y arañazos y tronidos y llamados como gritos de almas en pena.
The sounds of the day morphed into something deeper and mysterious, with trills and scratchings and boomings and calls like the cries of the damned.
Transcurrieron veinte segundos durante los cuales todo el mundo se quedó petrificado por la confusión; de repente sonó otro tronido idéntico al primero.
Twenty seconds crept by with everyone frozen in confusion when a second boom erupted, identical to the first.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test