Translation for "triádica" to english
Triádica
Similar context phrases
Translation examples
En el sitio Web de la OCDE pueden consultarse una serie de indicadores predefinidos, basados en la práctica de la Oficina Europea de Patentes, la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de los Estados Unidos y las familias de patentes "triádicas".
A set of pre-defined indicators, based on the practice of the European Patent Office, the United States Patent and Trademark Office and the "triadic" patent families, has been made available on the OECD web site.4
La ley triádica requiere un arconte que esté a favor de cada causa y un arconte neutral.
Triadic law requires one archon who's sympathetic to each cause and one neutral archon.
Sé que eso es el foque, la gavia el aparejo de proa, el mastelero de velacho el palo trinquete y el estay triádico.
I know that's the jib, and that's the jumbo... and that's the fore rig, and that's the fore topmast... and that's the foremast, and that's the triadic stay.
—¿Ni la… triádica? ¿La llaman así? —Dejerine esbozó una sonrisa—.
‘Not the – Triadic, do they call it?’ Dejerine ventured a smile.
Él le llamaba Vagabundo, ya que había pertenecido al culto Triádico.
He himself thought of it as the Rover, since he belonged to the Triadic cult.
Estos tres términos y el postulado de una decadencia triádica fueron expuestos por Martin Heidegger.
These three terms and the postulate of triadic decline were put forward by Martin Heidegger.
Luego volvió al tema de Fichte y fue a buscar sus apuntes para mostrárselos a Karoline: páginas y páginas de modelos triádicos.
Then he returned to the subject of Fichte, fetching his lecture notes to show to Karoline - page after page of triadic patterns.
En el momento en que tuve la impresión de que el espacio se fragmentaba a mi alrededor en conjuntos triádicos de Cantor, la silueta desapareció y el silencio se hizo total.
Just as I had the impression that the space around me was fragmenting into Cantor’s triadic sets, the silhouette disappeared, and there was total silence.
Las triples repeticiones, por ejemplo, representan la construcción triádica subyacente, la interrelación entre la subjetividad, la objetividad y el absoluto del Geist, en el cual ambas están subsumidas.
Threefold repetitions, for instance, act out the underlying triadic construct, the interplay between subjectivity, objectivity and the absolute of Geist in which these are subsumed.
Esta noche les pedirá que cuenten sus historias, y ustedes las oirán también, pues fueron grabadas sin interrupción, hace sólo unos instantes, gracias a las instalaciones de la Oficina de Asuntos Públicos de la Cadena Triadic Unificados.
Tonight she will ask them for their stories, and you will hear them, too, as they were taped live, just a short while ago through the facilities of the Unified Triadic Network’s Public Affairs Bureau.”
Este aposento triádico -tres patas, tres lunas, tres espacios, tres ventanillas y tres colores dominantes- es la patria del instinto puro y de la imaginación que lo sirve, así como tu lengua serpentina y tu dulce saliva me han servido a mí y se han servido de mí.
This triadic abode—three feet, three moons, three spaces, three little windows, and three dominant colors—is the homeland of pure instinct and of the imagination that serves it, just as your serpentine tongue and your sweet saliva have both served me and used me.
Cuando, al año siguiente —ya no estaba en Berlín—, escribí para la Akzente de Höllerer mi primer ensayo que, con el título de «La bailarina», se convirtió en una declaración de amor aquí a bombo y platillo, allá oculta tras el espejo, comparé los tormentos y placeres de ambas clases de baile, y me entusiasmé al final por las marionetas de Kleist, la muñeca tonta de tamaño natural de Kokoschka y las pequeñas estatuillas triádicas de Schlemmer.
In ‘The Ballerina’, my first essay for Höllerer’s Akzente – written in the following year, after we had left Berlin – a declaration of love now plain-spoken, now concealed, I compared the agony and ecstasy of both forms of dance and came in the end to an appreciation of Kleist’s marionettes, Kokoschka’s life-size dummies, and Schlemmer’s triadic figurines.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test