Translation for "trivializado" to english
Trivializado
Translation examples
Por ejemplo, los actos de tortura clásica no estatal perpetrados por agentes no estatales contra las mujeres o las niñas no se han reconocido lo suficiente, se han trivializado o se han identificado erróneamente como otra violación penal de los derechos humanos como la agresión o el abuso, o se han considerado como costumbres, tradiciones o prácticas rituales o religiosas "aceptables".
For instance, acts of classic non-State torture perpetrated by non-State actors against women or girls have been underacknowledged, trivialized or misnamed as another criminal human rights violation, such as assault or abuse, or been deemed "acceptable" customs, traditions or ritualistic or religious-based practices.
Expresando mi opinión personal, estaría tentado de decir que el resultado es que la asistencia de la Corte a la Asamblea General ha salido trivializada, y ésta es una razón más para que la Corte hubiera debido ejercer su discrecionalidad y abstenerse de acceder a la solicitud de opinión.
67. Expressing my personal view, I would be tempted to say that the result is that the Court's assistance to the General Assembly has emerged trivialized, and this is yet another reason why the Court should have exercised its discretion by refraining from acceding to the request for an opinion.
28. Algunos representantes de federaciones deportivas, directivos de clubes y entrenadores han trivializado los cánticos racistas de los espectadores.
28. Some representatives of sports federations, club officials and managers had trivialized racist chants by fans.
Según la Comunicación conjunta 1, United Belice Advocacy Movement había presentado documentación sobre distintos incidentes de violencia y amenazas de la policía contra los homosexuales y además, cuando lesbianas, homosexuales, bisexuales y transexuales denunciaban un delito a la policía, las víctimas solían ser objeto de una mayor estigmatización y discriminación, ya que al quedar revelada su identidad la policía centraba más su atención en ellas y sus denuncias eran desestimadas y trivializadas, lo que, en algunos casos, daba lugar a que la víctima fuese detenida.
According to the JS1, the United Belize Advocacy Movement had documented several incidents of violence and threats against gay men by the police, adding that when a crime is reported to the police by LGBT persons, victims may experience further stigmatization and discrimination, with their identity becoming the focus of police attention and their complaints ignored and trivialized, in some cases, leading to the arrest of the victim.
El Relator Especial observa que algunos representantes de federaciones deportivas, funcionarios y directivos de clubes han trivializado los cánticos racistas de los aficionados.
19. The Special Rapporteur observes that some representatives of sports federations, club officials and managers have trivialized racist chants from sports fans.
En los debates internacionales se ha trivializado la cuestión de la deuda y se han tomado pocas medidas tangibles que puedan satisfacer las aspiraciones de desarrollo sostenible de los países pobres.
40. The issue of debt had been trivialized in international discussions and little tangible action had been taken that could satisfy the aspirations for the sustainable development of poor countries.
Además, como no se han tenido en cuenta las dimensiones reales de la pobreza extrema sino que se dado un excesivo énfasis a las estadísticas y a un discurso que ha trivializado el sufrimiento de las personas, han contribuido a silenciar a los más vulnerables y anular su empoderamiento.
Furthermore, because it has failed to take into account the real dimensions of extreme poverty and instead has focused excessively on statistics and language that have trivialized the suffering of the people, it has contributed to the disempowerment and silencing of the most vulnerable.
Hay que señalar que la mayoría de los delitos cometidos dentro de la familia y en entornos domésticos están comprendidos en esa Ley, en cuya aplicación, sin embargo, han surgido importantes distorsiones, en el sentido de que se han trivializado esas formas de violencia, como se explica en las observaciones que figuran al final de la presente sección.
It is also worth emphasizing that most of the crimes committed within the family and in domestic environments are covered by this law. Nevertheless, serious distortions have occurred in the enforcement of this law, in the sense that this kind of violence has become trivial and banal, as explained in the comments at the end of this section.
La versión distorsionada y trivializada de la obra de W. Marika no sólo le resultaba hondamente ofensiva, sino que no podía reunir los recursos económicos necesarios para entablar una acción judicial a fin de obtener reparación por daños y perjuicios.
The distorted and trivialized version of Mr. Marika's artwork was not only deeply hurtful to him but the securing of financial resources necessary to mount a legal challenge in order to seek redress was not available to him.
Por consiguiente, las opiniones que figuran en el informe del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial, que se menciona en el duodécimo párrafo del preámbulo del proyecto de resolución A/49/L.14/Rev.1, y en las Providencias de la Corte Internacional de Justicia, que se mencionan en los párrafos decimoséptimo y decimoctavo del preámbulo, relativas al papel y la responsabilidad de la República Federativa de Yugoslavia (Serbia y Montenegro) con respecto a Bosnia y Herzegovina y a Croacia no pueden ni deben ser trivializadas por intentos miopes destinados a burlar o lisonjear a los dirigentes de esa entidad.
Therefore, the judgements of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, recalled in the twelfth preambular paragraph of draft resolution A/49/L.14/Rev.1, and of the International Court of Justice, referred to in the seventeenth and eighteenth preambular paragraphs, about the role and responsibility of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) in respect of Bosnia and Herzegovina and Croatia cannot and should not be trivialized by short-sighted attempts to outsmart or cajole the leadership of that entity.
Me molestaría mucho verla trivializada... por un uso indiscriminado.
It would really pain me to see it trivialized By indiscriminate use.
Sé que parece raro, y hay una cabra implicada, probablemente no estés acostumbrada, pero en nuestra cultura, el sexo está trivializado, y solo quería asegurarme de que nuestra primera vez tuviese... significado.
I know this seems weird, and there's a goat involved, which you're probably not used to, but in our culture, sex is trivialized, and I just wanted to make sure that our first time had... meaning.
Y todo se volvió... simplista y trivializado y "Pontífice Fumador" y ridiculizado como plástico e insignificante...
And it'll all become oversimplified... and trivialized and Cigarette-Smoking "Pontificized"... and become as plastic and meaningless... as this stupid plastic Lazarus Bowl.
donde el acontecimiento es deliberadamente trivializado en la presencia de las tontas mujeres quienes sólo pueden gritar.
where the event is deliberately trivialized in the presence of silly women who can only scream.
alguien que ve los informes... de los asuntos del mundo está tan ... trivializada , estereotipada con tanto que no se dice ..
...one sees the reporting of the world affairs is so trivialized, stereotyped with so much left unsaid as if falsified.
Ahora lo han trivializado de una manera increíble.
And now everybody's redefined the theater in such a trivial way... that, I mean
Por supuesto, lo hemos trivializado en Occidente, convirtiéndolo en el precursor de nuestro moderno Santa Claus.
Of course, we've trivialized him in the West, made him into the precursor of our modern-day Santa Claus.
Su personalidad de valerosa amazona resultaría disminuida y trivializada.
Her valiant Amazon personality would be diminished and trivialized.
Y sin embargo lo que más molestaba al novelista era que sus novelas se habían trivializado.
Yet what bothered the novelist more was that his novels had been trivialized.
Este hecho elemental ha sido trivializado por una fijación en el acoso sexual.
This elemental fact has been trivialized by a fixation on sexual harassment.
Supongo que estarás pensando que la Kahlo ha sido totalmente vulgarizada y trivializada.
I know, you're probably thinking that Kahlo's been totally commodified and trivialized.
Has trivializado nuestro movimiento con tu análisis mundano —le dijo a Ibrahim—.
“You have trivialized our movement by your mundane analysis,” he told Ibrahim.
—Dodie Hodge percibe que es falsamente acusada, degradada, despreciada, trivializada.
Dodie Hodge perceives that she is falsely accused, degraded, unappreciated, trivialized.
¿Cómo se puede excluir la sexualidad, trivializada ahora como «acoso sexual», su modo político-paródico?
How can sexuality, now trivialized to “sexual harassment,” its political-parodistic mode, be excluded?
Incluso la violación, tortura y asesinato de una joven es trivializada como un simple evento insulso más en un universo vacío.
Even the torturous rape and murder of a young girl is trivialized as just one more meaningless event in an empty universe.
El koan «¿qué sonido se produce cuando aplaude una sola mano?» —que ha sido trivializado por adeptos occidentales hasta convertirse en un cliché— viene de Ekaku.
The koan of “what sound is made when one hand is clapping?”—which has been trivialized to a cliché by western adepts—stems from Ekaku.
Kojève sugiere que nos hemos trivializado de manera irreversible a causa de nuestros logros, tan singulares como sin precedentes, y ya no estamos en condiciones de comprender la vida ni la muerte.
Kojève hints that we are irreversibly trivialized by our unexampled and bizarre achievements, so that neither life nor death can now be grasped.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test