Similar context phrases
Translation examples
verb
Si no triunfamos, será poco probable que ocurra lo que deseamos ver que suceda de manera multilateral a través de las Naciones Unidas.
If we do not succeed, we will make it less likely that what we want to see happening multilaterally through the United Nations will occur.
Si triunfamos en esta empresa, el mundo entero se beneficiará enormemente en su noble búsqueda de la paz y el desarrollo.
If we succeed in this undertaking, the whole world will benefit greatly in its noble quest for peace and development.
Saben, es raro, pero si no triunfamos en la vida, corremos el riesgo de un fracaso...
You know,it's funny,but if we don't succeed in life,we run the risk of failure.
¿Por qué triunfamos, Señoría?
Why did we succeed, Your Honour?
Uno por si triunfamos, otro por si falla y otro por si nos desintegramos.
I want three reports. One if we succeed, one if we fail and one if we disintegrate.
Sabes, debe haber bandas más fuertes, pueden ser más listas, mejor preparadas, ¿y sabes por qué triunfamos?
You know, there might be stronger crews out there, they might be smarter, better prepared, and you know why we succeed?
En esta disciplina, no siempre triunfamos con nuestros pacientes,...
On this ward, we don't always succeed with our patients,
Triunfamos donde otros fracasan.
We shall succeed where they've failed.
"Nosotros triunfamos con ideas originales."
"We succeed through original thought."
Vivimos o morimos, triunfamos o fracasamos bajo una ley:
We live or die, succeed or fail, by only one law:
Ellos mueren y nosotros triunfamos.
They die and we succeed.
Pero si triunfamos, será otra vez libre.
But if we succeed, they will live as a free people once more.
A veces triunfamos, y otras, triunfan ellos.
Sometimes we succeed, sometimes they do.
O bien triunfamos o morimos en el intento.
We either succeed or die trying.
Si triunfamos, emprenderemos la próxima tarea.
If we succeed - then we will face the next task.
Si triunfamos, otros lo intentarán en distintos sitios.
If we succeed here, others will do the same elsewhere.
Los dioses nos hacen a todos distintos, y somos más los que fracasamos que los que triunfamos.
The gods make us all different, and more of us fail than succeed.
Pero si triunfamos, como parece probable, alcanzaremos la situación por la que hemos luchado desde nuestra juventud.
But if we succeed, as appears likely, we achieve the position for which we have striven since our youth.
Si triunfamos en esta oscura guerra la victoria se deberá en gran parte a que podemos «pasear con el fantasma».
If we succeed in this dark war, victory will come largely because we can “walk with the ghost.”
Si triunfamos en Castletown, la reducción en los gastos de defensa compensará sobradamente las pérdidas comerciales en los cereales.
If we succeed at Castletown, the reductions in defense expenditures will more than compensate for the commercial losses on the grains.
No le importa si vivimos o morimos, si triunfamos o fracasamos, si sentimos placer o dolor, Y eso, para nosotros, es insoportable.
If you live or die, succeed or fail, feel pleasure or pain, it doesn’t care. That’s intolerable to us.
verb
Triunfamos debido a nuestra firme fe en la justicia histórica y a nuestra gran persistencia, paciencia y esperanza.
We triumphed due to our firm belief in historical justice, along with a great deal of persistence, patience and hope.
Nos reagrupamos, y triunfamos.
We regroup, and we triumph.
¿Cómo triunfamos sobre lo desconocido?
How can we triumph over the unknown?
Si triunfamos los Kromaggs serán destruidos, o expulsados para siempre.
If we triumph, the Kromaggs will be destroyed or driven away.
Hoy es un día de celebración, de como triunfamos en este retorno de la compañía a los días de gloria.
Today is about celebration, as we triumph in this company's return to its glory days.
O bien triunfamos en el transcurso de una hora o, si nuestros planes fracasan, enfrentaremos una larga guerra civil.
Either we'll triumph in an hour, or, if our plans fail, we will have to face a long civil war.
Vamos, Merlín, triunfamos.
Come, Merlin, we've triumphed.
Superados en número, flanqueados, y sin embargo, triunfamos.
Outnumbered, outflanked, yet still we triumph.
Este es el resurtado, Dónde Rusia fracaso, nosotros triunfamos.
As with all things, where Russia fails, we shall triumph.
No se que fuerzas intervinieron, pero triunfamos.
But whatever forces were at work, we triumphed.
Por eso triunfamos ese día.
That is why we triumphed on that day.
Triunfamos y somos salvados.
We triumph as we are spared.
—Ellos nos atacaron. Nosotros triunfamos. —Nosotros los asesinamos.
“They attacked us,” he said. “We triumphed.”     “We murdered them-cruelly.
Si triunfamos… no, cuando triunfemos, que lo haremos, sin duda, habremos conseguido más que una victoria.
If we triumph – no, when we triumph, as we certainly will, then we shall have won more than a victory.
Si triunfamos aquí, podré permitirme ser magnánima.
If we triumph here I can afford to be magnanimous.
Pero todos sufrimos, todos triunfamos y todos podemos elegir de qué manera queremos vivir.
But we all suffer, and we all triumph, and we all get to choose how we hold both.
Y sin embargo, por fin triunfamos sobre nuestra propia naturaleza, pensó Kern con satisfacción.
And yet we triumph over our own base nature at last, Kern reflected with satisfaction.
Las estrellas me dicen que estamos en un momento crítico y que hay una inmensa suma a ganar si triunfamos.
The stars tell me that this is a critical time, and there is an immense sum of money to be made if we triumph.
Tanto si triunfamos como si fracasamos, lo haremos juntos, aunando nuestros diferentes talentos y recursos.
Whether we triumph or fail, we will do it together, pooling our talents and resources.
verb
Triunfamos en nuestro enfrentamiento a la amenaza del terrorismo valiéndonos no sólo de la fuerza militar convencional, sino también conquistando las mentes y los corazones de las personas.
We were successful in defeating the terrorist threat, not by the use of conventional military force alone, but also by winning the hearts and minds of the people.
- Pero al vencer sin peligro, triunfamos sin gloria!
Win so easily, it isn't interesting !
Digamos que triunfamos sobre los soldados de Choseongni y atacamos Gomori.
Let's say we win over the Choseongni soldiers and attack Gomori.
Si nos va mal, se ufanará de no habernos dado bula, y si triunfamos proclamará que os dio dispensa verbal.
If it goes wrong, he'll boast about not having granted us a bull. And if we win, he'll proclaim that he granted you a spoken bull.
Las chicas se rinden cuando flaqueamos, pero triunfamos, y orgullosos de vuelta a casa marchamos.
The girls give in We weaken, but we win And march home feeling prouder
Si triunfamos, los caballeros podrán caminar de nuevo con la cabeza erguida.
If we win, the Knights can lift their heads once more!
verb
Si triunfamos en el juicio... por lo cual estamos confiados que así será...
If we prevail at trial... which we're confident we will...
trasladamos la guerra a su territorio y triunfamos.
we carry the war to his territory, and we prevail.
Pese a las cuerdas rotas y un público a veces hostil, triunfamos con el apoyo de un variopinto reparto de amigos: Alien Ginsberg, Robert y Sam, Todd Rundgren y Bebe Buell, Danny Fields y Steve Paul.
Through broken strings and a sometimes hostile crowd, we prevailed with the support of a colorful cast of friends: Allen Ginsberg, Robert and Sam, Todd Rundgren and Bebe Buell, Danny Fields and Steve Paul.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test