Translation for "trinquete" to english
Translation examples
noun
Asimismo declaró que el autor acostumbraba a llevar una navaja de trinquete en un llavero y que la llevaba en la mañana del 27 de junio de 1990.
Furthermore, she testified that the author usually carried a ratchet knife on a key ring, and that he had done so on the morning of 27 June 1990.
El agente McPherson, cabo suplente, testificó que el autor había declarado que solía llevar una navaja de trinquete en su llavero, pero que la navaja se había roto tres días antes cuando estaba vaciando un coco con ella.
Detective Acting Corporal McPherson testified that the author had explained that he usually kept a ratchet knife on his key ring, but that it had been broken three days earlier while he was digging out a coconut.
63. En el presente informe también se arguye en favor de la capacitación de los encargados de la reglamentación, así como de los gerentes y los ingenieros de las minas, ya que el progreso tecnológico es un indicador importante de la eficacia de la reglamentación ambiental y la introducción posterior de la reglamentación con efecto "trinquete" podría afianzar aún más la ventaja competitiva de las empresas.
63. This report also makes a case for the training of regulators, as well as mine managers and engineers, since technological advance is an important indicator of the effectiveness of environmental regulation and the subsequent ratcheting of regulation could further enhance the competitive advantage of firms.
Otras disposiciones se refieren a la congelación de los regímenes regulatorios vigentes y el efecto trinquete (consolidación automática de cualquier liberalización, por ejemplo los ALC de los Estados Unidos).
Other provisions relate to freezing of existing regulatory regimes and ratcheting (automatically locking in any liberalization, e.g. United States FTAs).
Por ejemplo, los compromisos se pueden basar en los niveles de condicionamiento del acceso al mercado que se apliquen, por ejemplo, mediante prescripciones de statu quo que impidan a los países reducir la conformidad de la medida con las obligaciones respectivas, y la cláusula "de trinquete", que dispone la incorporación automática de la liberalización en el futuro.
For instance, commitments may be based on applied levels of market access conditions, including through standstill requirements, that is to say, not allowing countries to decrease the conformity of the measure with respective obligations, and the ratchet clause, which provides for an automatic incorporation of future liberalization.
Los compromisos se basarían en los niveles aplicados de condiciones de acceso a los mercados, entre otras cosas por medio de los requisitos de statu quo y un "mecanismo de trinquete" que permite la incorporación automática de nuevas medidas de liberalización futuras.
Commitments would be based on applied levels of market access conditions, including through standstill requirements and a "ratchet mechanism" that allows automatic incorporation of additional future liberalization measures.
Las cláusulas trinquete se habían vuelto habituales en los acuerdos comerciales de México, porque permitían consolidar automáticamente las nuevas medidas de liberalización sin necesidad de entablar procesos de renegociación que exigían gran cantidad de recursos.
Ratchet clauses had become recurrent in Mexico's trade agreements, as they allowed automatic consolidation of new liberalization without requiring resource-intensive re-negotiation processes.
Por ejemplo, los compromisos pueden basarse en los niveles de acceso a los mercados aplicados, entre otras cosas mediante prescripciones en materia de statu quo, que impidan a los países reducir la conformidad de la medida con las obligaciones respectivas, y una cláusula "de trinquete", que disponga la incorporación automática de las medidas que amplíen la liberalización en el futuro.
For instance, commitments may be based on applied levels of market access conditions, including through standstill requirements, i.e. not allowing countries to decrease the conformity of the measure with respective obligations, and a "ratchet" clause that provides for automatic incorporation of further future liberalization measures.
Coge el trinquete.
Get the ratchet.
- ¿Llevas el trinquete?
- You got your ratchet on you?
Trae el trinquete.
Bring the ratchet.
Toma mis trinquetes.
Here. Take my nine-piece ratchet set.
Todos a trinquete.
All of y'all ratchet.
Vale, esto es trinquete.
Okay, this is ratchet.
Encuentra el trinquete.
Find the Ratchet.
Alcánzame ese trinquete.
Hand me that ratchet.
La extensión del trinquete.
Is the ratchet extension.
El trinquete de la manivela se deslizó.
Ratchets caught and slipped.
Y también, quizá, los trinquetes del gatillo.
Also, perhaps, the targeting ratchets.
—¿Oigo… ruido de trinquetes?
Do I hear…a ratcheting noise?
En la proa, un traqueteo de cadenas y un crujido del trinquete;
In the bows, a clank of chain and shriek of ratchet;
Sachs ajustó las tuercas con una llave de trinquete.
Sachs tightened the bolts down with a ratcheting socket.
Vienen de Orgrimmar y Trinquete, así como de Mulgore.
Coming from Orgrimmar and Ratchet as well as from Mulgore.
Iko despegó el trinquete de su torso y se lo tendió.
Iko plucked the ratchet from her torso and handed it to Cinder.
—Las pesas y los trinquetes eran demasiado poco fiables —dijo Qu—.
‘Weights and ratchets were too unreliable,’ said Qu.
Theramore, Ventormenta, Páramos de Poniente, Trinquete y el Puerto Bonvapor.
Theramore, Stormwind, Westfall, Ratchet, Steamwheedle Port.
noun
Solo pones una cuña en el trinquete y... ¡listo! ¡Es una aventura!
Just pop a shim into the pawl and... poof! Aah! It's an adventure!
El trinquete necesita un ajuste.
Pawl needs adjusting.
Escalerillas de castilletes, ojos de buey, trinquetes, pescantes y anclas encajados en una arquitectura ajada por la sal.
Backstay stools, coaming, pawls, davits and catheads encased in salt-aged architecture.
El velero continuaba a la vista, pero había perdido el trinquete, partido también por encima de la cofa por algún furioso golpe de viento.
The sailboat was still in sight, but it had lost its pawl, split also over the top by some furious gust of wind.
Llevaba colgado el fusil de siete cañones y había tirado del pedernal, lentamente, de manera que el trinquete bien engrasado se deslizara en silencio hacia su sitio.
He had unslung the seven-barrelled gun and he pulled back the flint, slowly and evenly, so that the heavily greased pawl slid silently into place.
A Manuel le brillaron los ojos y, de algún lugar de detrás del trinquete, sacó un instrumento parecido a una pequeña guitarra con cuerdas metálicas, que él llamaba machette.
Manuel’s eye glistened, and from somewhere behind the pawl-post he drew out a tiny, guitar-like thing with wire strings, which he called a machette.
Utilizó la dura aguja vítrea de coser piel para tantear la ranura donde encajaba el pasador de cobre hasta que consiguió alzar el trinquete que impedía moverse a la barra.
He used the tough glassy needle of a leatherworking fid to probe the slot where the brass latch bar came through until he was able to lift a concealed pawl that was preventing the notched bar from moving.
Entonces se pusieron a hablar todos a la vez, para tratar de explicarle la vida cotidiana en el barco, y ella se sentó al pie del trinquete, con sus manos enguantadas sobre la mesa grasienta, riéndose con labios trémulos, y llorando con ojos de alegría.
They tried, two at a time, to explain the boat’s daily life to her, and she sat by the pawl-post, her gloved hands on the greasy table, laughing with trembling lips and crying with dancing eyes.
noun
- El trinquete tiene la base rota.
- The foremast has broken its shoe.
Únete a los mosqueteros en el palo del trinquete.
Join the muskets on the foremast.
He estado en el trinquete otra vez, Edmund.
I have been at the foremast again, Edmund.
Foque, puntal de proa, palo de trinquete.
Jibstay, forestay, foremast, stow.
Apuntad al palo del trinquete y disparad al ritmo del oleaje.
Lay for the foremast and fire on the uproll.
- Las reparaciones de Bénet en el trinquete.
- Benét's repairs to the foremast.
Tyson, trinquete, Howard, mesana,
Tyson, foremast, Howard, mizzen,
Pero el trinquete, señor.
But the foremast, sir.
¡Un barril de ron si cae el trinquete!
A keg of rum if you get the foremast!
El palo de trinquete era un tocón;
Her foremast was a stump;
—… ¡Hum!… Sobre el trinquete, aquí tiene la vela mayor.
“… On the foremast, this is the mains’l.
Todavía tenemos que reparar el trinquete.
We still have to repair the foremast.
Miró hacia atrás, al trinquete.
Jebu looked back at the foremast.
—Ya pasan del trinquete, señor.
All off of the foremast, sir, and stretched along.
—¿Cuándo perdisteis el palo de trinquete?
When did you lose the foremast?
Había velas de juanete para el trinquete y el palo mayor.
There were topgallants for the foremast and mainmast.
El padre Quillan se hallaba de pie junto al trinquete;
Father Quillan was standing by the foremast.
Se detuvo ante el trinquete y se volvió hacia Quíone.
She stopped at the foremast and faced Khione.
noun
Resultaba obvio para el capitán de la cofa del trinquete que Crozier estaba escogiendo cuidadosamente a los hombres que quería que fuesen en aquel viaje de exploración, manteniendo al mismo tiempo a otros, como el primer oficial Des Voeux, el segundo oficial Robert Thomas, el contramaestre y disciplinario del Terror Tom Johnson y los marines junto a él y alerta.
It was obvious to the foretop captain that Crozier was carefully picking the men he wanted along on this scouting trip while keeping others, like First Mate Des Voeux, Second Mate Robert Thomas, Bosun’s Mate and Terror’s disciplinarian Tom Johnson, and all the Marines, with him and alert.
Byron, suelte esa escota, maldito… —El condestable se dirigió corriendo a proa, dio un traspié en mitad de la confusión y cayó sin dejar de gritar, mientras la goleta llevó la quilla a fil de roda, y en consecuencia las velas flamearon—. ¡Mire qué ha hecho! —chilló señalando con el dedo la vela de trinquete, que ondeaba al viento hecha jirones—. ¡Los remos, los remos!
Byron, get off that – sheet, you–’ The gunner came rushing forward, tripped in the confusion and fell, bawling still, as the schooner came up into the wind with her canvas shaking and rattling. ‘There, look what you done,’ he shrieked, pointing to the foresail, split in every direction and streaming out in ribbons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test