Translation for "tribunal concluye" to english
Tribunal concluye
Translation examples
Por lo tanto, el tribunal concluyó que era imposible dar por resuelto el contrato.
Therefore, the court concluded that avoidance of the contract was impossible.
El Tribunal concluyó que tanto él como los otros imputados habían conspirado juntos.
The Court concluded that he and his co-accused had conspired together.
El tribunal concluyó que la Convención regía el incumplimiento del contrato objeto de la demanda.
The court concluded that the Convention governed the breach of contract claim.
El Tribunal concluyó que no era necesario llevar a cabo más pesquisas.
The Court concluded that it was not necessary to carry out further investigations.
En particular, el tribunal concluyó que el establecimiento pertinente del vendedor era el que estaba situado en el Canadá.
In particular, the court concluded that the seller's relevant place of business was in Canada.
En consecuencia, el Tribunal concluyó que el sistema no violaba la Enmienda I.
As a result, the Court concluded that the system did not violate the First Amendment.
El tribunal concluyó lo siguiente:
The court concluded that:
El tribunal concluyó que debía ser castigado conforme a la ley.
The court concluded that he should be punished according to the law.
El tribunal concluyó que constituía un peligro para la sociedad y que su rehabilitación era imposible.
The court concluded that he constituted a danger for society, and that his correction was impossible.
Al anular la decisión del funcionario de inmigración, el Tribunal concluyó que:
In overturning the immigration officer's decision, the Court concluded:
El tribunal concluye que no hay suficientes pruebas en el acta para que el jurado determine culpabilidad más allá de duda razonable sobre el cargo de privación ilegal de la libertad, y por lo tanto, acepta la petición del acusado de desestimar ese cargo.
The Court concludes there is not sufficient evidence in the record to support a jury finding of guilt beyond a reasonable doubt on the false imprisonment charge, and the Court therefore grants the defendant's motion to dismiss that charge.
Por lo tanto, este tribunal concluye que el accidente estaba fuera del control del acusado.
Therefore, this court concludes... that the accident was beyond the defendant's control.
A la vista del informe medico sobre la vista del Sr. Rahul Verma ... y de los testimonios de los testigos ... el Tribunal concluye que el Sr. Verma es ciertamente discapacitado visual
In view of the medical report on Mr RahuI Verma's eyesight... and also the testimonies of the witnesses... the court concludes that Mr Verma is indeed visually impaired
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test