Translation for "tres sacos" to english
Tres sacos
Similar context phrases
Translation examples
Sólo soy un monje, pero diría que esto vale tres sacos de arroz.
I'm a simple priest, but I'd say this is worth three sacks of rice.
Le daremos ocho sacos de trigo por tres sacos de añil.
We will give you eight sacks of wheat for three sacks of indigo.
Trae tres sacos de coles... ocho puñados de eneldo, una zanahoria, y cuarenta tomates... patatas, cebollas y calabaza.
Get three sacks of cabbages... eight handfuls of dill, a long carrot, and forty tomatoes... potatoes, onions, and pumpkin.
Tres sacos de trigo que he mangado.
I got us three sacks of flour.
tres sacos por hora.
Tarted out in American bay, three sack an hour.
Cuando el Rey Arturo reinaba, gobernaba como un rey compró tres sacos de cebada para hacer un buen budín.
MUSIC STRIKES UP ♪ When King Arthur first did reign He rul-ed like a king ♪ He bought three sacks of barley meal
Deben de ser tres sacos lo que habéis hecho en medio día.
That must be three sacks you've managed to do in half a day.
Compró tres sacos de cebada
♪ He bought three sacks of barley meal
Para el cumpleaños del gobernador, ...cada familia tiene que entregar tres sacos de arroz.
For the governor's birthday each family has to give three sacks of rice.
—Klinger recogió los tres sacos de patatas—.
Klinger pulled the three sacks of potatoes out of the van.
Sobre el remolque hay tres sacos de harina al descubierto, expuestos al frío.
Three sacks of flour lie uncovered and exposed to the cold on the loader wagon.
Después se llevaron los tres sacos de oro que sólo ellos y su víctima sabían dónde estaban escondidos.
Then they took out the three sacks of gold from the hiding place which was known only to them and their victim.
Luego, cargado con los tres sacos, como Papá Noel, salí del apartamento para deshacerme de los restos de Roger.
Then, hefting the three sacks like Santa Claus, I went out to get rid of Roger piece by piece.
—Anda, coge los libros. Te ayudaré a transportarlos. Aquí hay tres sacos, pero sólo necesitamos dos.
“Come now, take the books, here, I’ll help you, here, there are three sacks here but we need only two, you put this bundle in yours, and I’ll take the other.”
Nadie se fijó en la pareja: un marismeño anónimo con tres sacos de chorlitos al hombro y un muchacho robusto, cubierto hasta las orejas por una apolillada bufanda, que llevaba el resto de la carga.
No one took any note of them: a nondescript fenman with three sacks of plovers slung over his shoulder, and a short, stout young lad, muffled to his ears by a moth-eaten scarf, carrying the excess.
Lo recibimos en grano de un famoso cafetal, que aquí llaman cafetería, de la falda de la sierra. Su dueño envía todos los años tres sacos, como un obsequio a sus compañeros de club, en recuerdo del combate contra los nacionales de Camacho, librado por los caballeros desde estas mismas ventanas.
We get the bean from a  famous cafeteria in the foot-hills, whose owner sends three sacks every year as a  present to his fellow members in remembrance of the fight against Gamacho's  Nationals, carried on from these very windows by the caballeros.
pero, por todos nuestros esfuerzos durante las tres lunas que hemos permanecido contra nuestra voluntad en vuestras estancias, pedimos para cada uno de nosotros tres sacos de plata y una copa de oro para brindar a vuestra salud, oh Rey, y para cada uno una hermosa doncella de los Elfos de los bosques que se marche con nosotros a nuestros hogares.
but for our great labour during three moons in thy halls unwilling, we ask each three sacks of silver, and each a cup of gold wherein to pledge thy health, O King, and each a fair maiden of the woodland Elves to fare away with us to our homes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test