Translation for "tratar de decir" to english
Tratar de decir
  • try to say
Translation examples
try to say
Se trata de cosas que debemos examinar en detalle en lugar de tratar de decir que no las aceptamos debido a tal o cual motivo.
Those are the things that we need to discuss fully instead of trying to say that we do not accept them for this or that reason.
Es inútil tratar de decir "Bueno, pensé...", porque están muertos.
So it's no use trying to say. "Well. I thought-J' because that's dead.
Trataré de decir que fue haciendo mi trabajo.
I'll try to say it was while on duty.
Si alguien va a tratar de decir que esto no es...
If anyone is gonna try to say that this isn't--
Es como si tratara de decir todas las cosas equivocadas.
It's as if he's trying to say all the wrong things.
Lo menos que podrías hacer es tratar de decir algo amable alguna vez.
The least you could do is try to say something nice once in a while.
No hay consuelo, nada que decir o tratar de decir,
No comfort here. Nothing to say, to try to say.
Mis primeras imágenes, como Alexander McQueen son parte de un proceso de tratar de decir:
My early pictures, like Alexander McQueen, are part of that process of trying to say,
Gente que no les gusta la fuga tratar de decir que era la seguridad nacional perjudicial.
People who don't like the leak try to say that it was damaging national security.
Bueno, tengo un montón de cosas Me puedo quejar, pero tratar de decir sólo cosas buenas.
Well, I've got a lot of things I could complain about, but try to say only good things.
Pero si va a tratar de decir que… —¡Suficiente!
But if you’re going to try to say that—” “Enough!”
El Chicle de Wittgenstein: tratar de decir lo que no puede ser dicho.
Wittgenstein Bubble Gum: Trying to say that which cannot be said.
Y algo más: como una voz que tratara de decir algo. Una advertencia. Zoë sofocó un grito.
And something else—almost like a voice, trying to say something. A warning. Zoë gasped.
La boca de Kaph se abrió como si tratara de decir algo, pero no salió ningún sonido de ella.
Kaph’s mouth opened as if he were trying to say something, but no sound came.
Su semblante se agitó como si tratara de decir algo o como si fuese a estallar en lágrimas.
His face worked as though he might try to say something or might bust out crying.
Kelsier volvió a toser, como si tratara de decir algo, y el inquisidor, curioso, lo atrajo un poco más hacia sí.
Kelsier coughed again, as if trying to say something, and the Inquisitor curiously pulled Kelsier a bit closer.
Siente un alivio inmenso al ver que sus labios empiezan a moverse, como si tratara de decir algo.
Relief washes over her when she sees Linnéa’s lips move, as if she’s trying to say something.
Pero yo (que soy lo que vino a ser Jack Burden) miro ahora hacia atrás, años después, y voy a tratar de decir el porqué.
But I (who am what Jack Burden became) look back now, years later, and try to say why.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test