Translation for "tratar a las personas" to english
Tratar a las personas
Translation examples
treat the persons
Sobre todo, las delegaciones se refirieron a la necesidad de tratar a las personas interceptadas con dignidad y humanidad.
Importantly, delegations referred to the need to treat intercepted persons with dignity and humanely.
19. Un empleador está obligado a tratar a una persona con discapacidad de manera diferente de una persona sin discapacidad cuando:
19. An employer is required to treat a person with a disability differently from a person without a disability when -
El Canciller consideró que no existía motivo alguno para tratar a dos personas de forma más favorable en el proceso de privatización de viviendas.
The Chancellor found that no good reason existed for treating two persons more favourably in the process of privatisation of dwellings.
56. Un empleador deberá tratar a una persona con discapacidad de manera diferente de una persona sin discapacidad cuando:
57. An employer shall treat a person with a disability differently from a person without a disability when:
i) Tratar a una persona con discapacidad de manera menos favorable que a una persona sin discapacidad;
Treating a person with a disability less favourably than a person without a disability;
ii) Tratar a una persona con discapacidad de manera menos favorable que a otra persona sin (sic) discapacidad;
Treating a person with a disability less favourably from another person without a disability;
ii) Tratar a una persona con discapacidad de manera menos favorable que a otra persona con discapacidad;
Treating a person with a disability less favourably than another person with a disability;
Se considera infracción el hecho de detener, encarcelar o tratar a las personas arbitrariamente o de manera que atente contra la libertad individual.
It is an offence to arrest, imprison or treat any person in an arbitrary manner or in such a way as to infringe individual liberty.
La prestación de asistencia urgente y continua es indispensable, tanto para tratar a las personas infectadas como para detener la propagación de esta enfermedad mortal.
The provision of emergency and continuous assistance is indispensable, both with regard to treating infected persons and to halting the spread of this deadly disease.
«Esa es una forma terrible de tratar a una persona», dijo Mona.
That’s a terrible way to treat a person, said Mona.
Cada vez son más los médicos que, en este sentido, se sienten frustrados... porque, si queremos tratar a la persona —y no sólo a la enfermedad— necesitamos más tiempo».
Lots of doctors are frustrated—they want to have time to treat the person, not just the disease.
Ese nuevo informe condena la incompetencia y la falta de voluntad de aplicar las normas internacionales de derechos humanos, así como la oposición de los burócratas a tratar a las personas con imparcialidad.
This report condemned incompetence, unwillingness to apply international human rights standards and bureaucratic opposition to treating people fairly.
No hubo desacuerdo sobre el enfoque subyacente del apartado, que era asegurar que ningún Estado parte tratara a las personas con discapacidad de manera diferente a ese respecto.
There was no disagreement on the underlying approach of the subparagraph, which was to ensure that no State party treated people with disabilities differently in that regard.
Asimismo, debemos dejar de tratar a las personas como criminales en razón de su orientación sexual, consumo de drogas, modo de vida o su estado en relación con el VIH.
We must also stop treating people as criminals based on their sexual orientation, use of drugs, lifestyle or HIV status.
Asimismo, aumentaremos la construcción de hospitales para tratar a las personas que padecen el VIH/SIDA.
We will also increase the construction of hospitals to treat people with HIV/AIDS.
Además, las políticas y programas de población deben respetar los derechos humanos fundamentales y universales y tratar a las personas con dignidad.
In addition, population policies and programmes should respect fundamental and universal human rights and treat people with dignity.
Tratar a las personas con responsabilidad y tacto, absteniéndose de recurrir a la violencia gratuita;
Treat people responsibly and tactfully, refrain from using unnecessary violence
Se ha considerado que desplegar esos dispositivos equivale a tratar a las personas como "alimañas", a las que se debe "exterminar".
Deploying LARs has been depicted as treating people like "vermin", who are "exterminated."
Es inadmisible, por tanto, tratar a algunas personas más desfavorablemente que a otras por el motivo que sea, a menos que exista (como ocurre con las acciones positivas) una justificación imperiosa para ello.
It is thus impermissible to treat people less favourably than others on any grounds, unless there is an overriding justification (as with affirmative action) to do so.
Se han adoptado nuevas normas para tratar a las personas que viven con el VIH, las cuales coinciden con las normas internacionales.
New standards for treating people living with HIV have been adopted that are consistent with international standards.
21. El Sr. ABOUL-NASR dice que en la Convención se define como discriminación el no tratar a las personas de la misma forma.
21. Mr. ABOUL-NASR said that failure to treat people on equal terms was defined under the Convention as discrimination.
Tratar a las personas como familia y no como meros empleados.
To treat people like family and not as mere employees.
No se puede tratar a las personas como si fuesen marionetas.
You can’t treat people like puppet dolls.
—¿Para que aprenda a tratar a las personas como objetos que debo romper? —No.
“So I learn to treat people as objects to be broken?” “No.”
—No puedes tratar a las personas de esta manera —dijo Agnes hoscamente.
'You can't treat people like this,' said Agnes sullenly.
Sólo significa que es preciso tratar a las personas como personas, como seres humanos.
It just means you should treat people as people and, you know .
Les sonrío. Tengo que dejar de tener estas ideas preconcebidas, y aprender a tratar a las personas como personas.
Ah smile at them. Ah must stop having these preconceived notions, and learn to treat people as people.
Probablemente, lo más importante que había aprendido de Petula, reflexionó, era cómo no se debía tratar a las personas.
Probably the single most important thing she ever learned from Petula, she reflected, was how not to treat people.
Todo lo que puedo hacer es, hasta el límite de mis posibilidades, tratar a las personas y a los animales del modo que considero apropiado».
All I can do is to the best of my limits treat people and animals in a way I consider proper.
Al minuto en que Aidan le había dado a probar el sabor de la riqueza, había empezado a tratar a las personas como si estuvieran por debajo de él.
The minute Aidan had given him a taste of wealth, he'd begun to treat people like they were beneath him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test