Translation for "tratamiento por electrochoques" to english
Tratamiento por electrochoques
noun
Translation examples
29. Por lo que se refiere a la hospitalización sin consentimiento en un servicio psiquiátrico para personas con trastornos mentales (párrafos 127 a 139 del informe), pregunta al Presidente si puede imponerse a estas personas un tratamiento de electrochoques, lo que se asemejaría a trato cruel en el sentido de la Convención.
29. With regard to committal to a psychiatric service, without their consent, of mentally disturbed individuals (paragraphs 127 to 139 of the report), could they be forced to undergo electric shock therapy, which seemed to be tantamount to cruel treatment under the terms of the Convention?
13. El rápido crecimiento económico de China se debe en gran parte a la reforma de su sistema central de planificación, pero ese proceso fue gradual, y aunque surgieron algunos problemas, no se aplicó el tratamiento de electrochoque propugnado por los principales enfoques económicos para las economías de transición.
13. China's rapid growth owed much to the reform of its central planning system, but the process had been gradual - although not smooth - not the shock treatment advocated by mainstream economic thinking for transition economies.
Pero el tratamiento con electrochoques es completamente innecesario en este caso.
But shock treatments are completely unnecessary in this case.
—No le gusta el tratamiento de electrochoque —dijo el médico—.
'He doesn't like the electric shock treatment,' said the doctor.
Probó las drogas y la bebida hasta que finalmente hubo que aplicarle un tratamiento de electrochoque.
He tried drugs and drink. Finally, many courses of shock treatment had to be administered.
Ella frunció el entrecejo, un tanto aturdida todavía debido al tratamiento de electrochoque. —No… no del todo.
She frowned, still looking a bit wobbly from her electric shock treatment. “Not—not totally.
al parecer, el tratamiento de electrochoque había consumido más de lo que conservaba sobre una época que había sido de angustia y tormento.
it appeared that the shock treatment had burned away more of what he still knew to have been a troubled and a tormented time.
¿Quiere decir que condena usted a alguien a tratamiento de electrochoques sin mirar ni siquiera su gráfica?
You mean you just condemned someone to shock treatment without even looking at their record?
—Empezó sometiéndoles a tratamiento de electrochoque y mostrándoles fotografías de mujeres negras desnudas y...
“Well he started off by giving them shock treatment and showing them photographs of naked black women and -”
Hablaba por los codos, como si los tratamientos de electrochoque hubieran destrozado los goznes de sus mandíbulas y no pudiera detenerse.
On and on she went, as if the shock treatments had blown off the hinges of her jaw and she could not stop.
Todo ese tratamiento de electrochoque, especie de mala permanente casera, como si pongo productos baratos demasiado tiempo.
All that shock treatment, like got me bad home permanent, leave on cheap stuff too long.
Aunque su diagnóstico sea correcto, lo peor que puede ocurrir es que esa mujer reciba un tratamiento de electrochoques innecesario.
Even if you are correct in your diagnosis and assumptions, the worst that can happen is that she will have a few unnecessary shock treatments. The worst— Dr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test