Translation for "tratamiento combinado" to english
Translation examples
El tratamiento integral del niño enfermo conducirá a un diagnóstico más exacto de la enfermedad entre los pacientes externos, garantizará un tratamiento más apropiado y, de ser posible, un tratamiento combinado de las principales enfermedades y la aceleración del tratamiento especializado de niños gravemente enfermos.
Integrated management of the sick child will lead to more accurate identification of illness in outpatient settings, ensure more appropriate and, where possible, combined treatment of all the major illnesses and speed up referral of severely ill children.
El enfoque incluye el tratamiento combinado de las principales enfermedades de la infancia con los aspectos de la nutrición, la inmunización y la prevención de enfermedades, y los elementos de promoción de la salud.
The approach includes combined treatment of major childhood illnesses with aspects of nutrition, immunization and disease prevention, and health promotion elements.
Los países están empezando a utilizar los nuevos tratamientos combinados con ayuda de la OMS para la preparación de las directrices nacionales de tratamiento, la capacitación de funcionarios de atención de la salud y la investigación sobre el uso de los tratamientos en el plano comunitario.
Countries are now beginning to implement the new combination treatments, with WHO assistance for the preparation of national treatment guidelines, the training of health workers and the launch of implementation research on the use of the treatments at the community level.
El programa nacional de salud para 1996-2005 incluyó pruebas sistemáticas de detección temprana del cáncer de mama y cuello de útero y el tratamiento combinado del cáncer de ovarios.
The national health programme for 1996-2005 had included systematic screening for the early detection of breast and cervical cancer and the combined treatment of ovarian cancer.
Los Estados Unidos ayudan a 15 países muy afectados a intensificar sus intervenciones de prevención y tratamiento de la malaria mediante mosquiteros tratados con insecticida, tratamientos combinados, fumigación de interiores con efecto residual y tratamiento preventivo de las embarazadas.
The United States is helping 15 high-burden countries in Africa to scale up effective malaria prevention and treatment interventions, in the form of insecticide, treated mosquito nets, combination treatments, indoor residual spraying with insecticides and preventive treatment of pregnant women.
Incluye el tratamiento combinado de las principales enfermedades infantiles en la atención primaria de salud.
It covers the combined treatment for major child diseases in primary health care.
En 2011 el UNICEF también apoyó a los países mediante la adquisición de más de 26 millones de mosquiteros, 19 millones de tratamientos combinados a base de artemisinina y 11,5 millones de pruebas rápidas de diagnóstico de la malaria.
27. In 2011, UNICEF also supported countries by procuring more than 26 million bednets, 19 million courses of artemisinin-based combination treatments and 11.5 million rapid diagnostic tests for malaria.
El precio de los tratamientos combinados con artemisinina es muy superior al de las monoterapias previas (cloroquina y sulfadoxina-pirimetamina), lo que hace que muchas personas pobres no puedan permitírselos.
The price of artemisinin-based combination treatments is much higher than previous monotherapies (chloroquine and SP), which make them unaffordable to many poor people.
En 2008, proporcionamos más de 6,4 millones de mosquiteros tratados con insecticida de larga duración para que se distribuyeran gratuitamente a embarazadas y a niños y un total de 15,6 millones de tratamientos combinados a base de artemisinina.
In 2008, we procured more than 6.4 million long-lasting insecticide-treated nets for free distribution to pregnant women and young children and a total of 15.6 million artemisinin-based combination treatments.
Los socios afirman que la nueva fórmula compuesta será menos cara que los tratamientos combinados actuales.
The partners claim that the new co-formulations will be less expensive than existing artemisinin-based combination therapies.
Sigue aumentando la adquisición de pruebas de diagnóstico rápido y de tratamientos combinados a base de artemisinina para la malaria.
The procurement of rapid diagnostic tests and artemisinin-based combination therapies for malaria continues to increase.
Es preocupante que haya empezado a haber resistencia a los tratamientos combinados.
It is a matter of concern that resistance to combination therapies has begun to occur.
Por ejemplo, en los países en los que es endémico el paludismo falciparum, los tratamientos combinados basados en la artemisinina han dado resultado.
For example in those countries that have falciparum malaria, artemisinin-based combination therapies (ACTs) seem to be effective.
:: Porcentaje de la población con infección de VIH avanzada que recibe tratamiento combinado antirretrovírico.
:: Percentage of people with advanced HIV infection receiving antiretroviral combination therapy.
El uso de tratamientos combinados a base de artemisinina fue mucho menor: tan sólo se administró a un 3% de los niños, en promedio.
The use of artemisinin-based combination therapy was much lower: just 3 per cent of children, on average.
Con el apoyo de nuestros asociados, recientemente pusimos en marcha el nuevo tratamiento combinado a base de artemisinina.
With the support of our partners, we recently launched the new artemisinin-based combination therapy (ACT).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test