Translation for "traspié" to english
Traspié
noun
Translation examples
noun
4. Resbalones, patinazos, tropezones, caídas, traspiés en escaleras, escalones, subidas
4. Slipping, stumbling, falls, missteps on staircases, steps, ramps
Ahora bien, algunos judíos fanáticos que aspiran a un Gran Israel, de río a río, conforme al lema de su Parlamento, parecen dar un traspiés al poner el acento en ideologías de superioridad étnica y racial que no fomentan la armonía ni el sosiego nacionales e internacionales.
However, some fanatic Jews who aspire for a Greater Israel from the river to the river, as reflected in their Parliament's motto, seem to stumble as they dwell in ideologies of ethnic and racial superiority which do not foster national and international harmony and tranquillity.
Para agravar los problemas directamente relacionados con el conflicto, la economía sigue dando traspiés para establecer un sistema de libre comercio con limitadas salvaguardias para el período de transición.
Compounding the problems directly associated with the conflict, the economy continues to stumble along the path towards a free market system, with limited transitionary safeguards.
3. Resbalones, patinazos, tropezones, caídas, traspiés, sin precisar el objeto
3. Slipping, sliding, stumbling, falls and missteps without indication of object involved
Cash, te descuidaste y diste un traspié.
Cash, you got sloppy and stumbled.
Era un traspiés honesto.
It was an honest stumble.
Llega a mediodía, dando traspiés.
She usually stumbles in around noon.
Dando traspiés con estas botas.
(GIGGLING) Stumbling about in boots...
A veces lo nuevo tiene un traspié.
Sometimes new things stumble.
De pronto, dio un traspié y cayó.
Suddenly she stumbled and fell.
¿Cuántos traspiés, tropezones, y caidas ha tenido?
How many trips, stumbles, falls did you have?
- ¿Como un traspié o tropezón?
- Like a stumble or a trip?
Después de que me fuera dando traspiés con Jo...
After I stumbled out with Jo...
Iba dando traspiés y hablando sola.
She was stumbling' along, talkin' to herself.
El Myrddraal dio un traspié.
The Myrddraal stumbled.
Se detuvieron dando traspiés.
They stumbled to a stop.
Los pistogranjeros dieron un traspié.
The gunfarmers stumbled.
Pero Stein no dio un traspiés;
But Stein did not stumble;
Dio un traspié en la oscuridad.
She stumbled in the darkness.
Ugwu dio un traspié.
Ugwu stumbled along.
—aulló, dando un traspié.
he howled, stumbling.
Dando traspiés de esa manera.
Stumbling around like that.
No dio ni un solo traspiés.
There wasn’t a single stumble.
—Índigo dio un traspié—.
Indigo stumbled after him.
noun
El experimento del reflejo de Hoffman analiza los cambios que se producen en la excitabilidad medular espinal, elemento importante en los reflejos que ayuda a las personas a mantenerse de pie cuando dan un traspié en una alfombra o resbalan sobre el hielo.
The Hoffman Reflex experiment examines changes in spinal cord excitability, an important element in the reflexes that keep people upright when they trip on the carpet or slip on ice.
¡Un traspié y el culpable podría haber muerto!
One slip and the culprit could have been killed!
¿No pagó su marido un alto precio por el traspié de Thorsen?
Has your husband not paid a high price for Thorsen's slip-up?
Un traspié de la lengua.
A slip of the tongue.
- Creo que le dimos un traspié.
- I think we gave him the slip.
¿Debe el resto del gabinete pagar por su traspié - ya que serán constantemente monitoreados?
Will the rest of the cabinet have to pay for his slip-up - since they'll be constantly monitored?
¿Tuve ese traspiés?
Ooh, did I let that slip?
Lo considero un traspié por el que ha pedido disculpas.
I consider it a slip-up that he has apologized for.
Si se da un traspié, se está perdido.
If it slips, I slip.
Su traspié fue accidental;
His slip on the floor was pure accident;
El primer traspiés podía ser el último.
The first slip could be the last.
Falco, aparte de este traspié, Severina tuvo que ser muy cuidadosa.
Anyway, apart from that slip, she must have been extremely careful, Falco;
—Siempre hay la posibilidad de un traspié… —dijo con tono taxativo, y Argyll lo miró.
‘Many a slip,’ he said supportively, and Argyll glared at him.
daba traspiés sobre los guijarros y caía resbalando de espaldas, maldiciendo la distancia perdida.
he slipped on scree and slid backward, cursing the distance lost.
Fue un pequeño traspié, que le hizo hincar la rodilla auténtica y afianzarse en la falsa.
It was just a small slip, sending him down on his good knee, balancing on his pegleg.
noun
No debe culpar solamente a una de las bailarinas por la caída, por cuanto esta pudo haber sido causada por numerosos factores, entre ellos la posibilidad de que el bailarín guía hubiese provocado la caída de su pareja mediante un traspié.
He should not blame only one dancer for the fall, for it could have been caused by numerous factors, including the lead tango dancer’s tripping of his own partner.
¿Podré salvar este traspié y volver con mi amada familia?
Will I come back from this trip to my loving family?
Bueno, podría acercarse a la grandeza si no das un traspiés.
Well, might even approach greatness... if you don't trip over your own feet.
¿Quieres decir la noche en que, durante la giga de la cosechadora de heno, diste un traspié con la señora Flynn porque estabas demasiado ocupado mirándome embobado?
You mean the night when, during the haymakers' jig, you tripped over old Mrs. Flynn because you were too busy gawking at me?
- He dado un traspiés con el abrigo.
- I tripped over my coat.
Tuvo un traspies con su propio ego.
He got tripped up over his own ego.
Diré que di un traspié.
I'll say I tripped.
Eres un traspie, Becker.
You're a trip, Becker.
-Es un traspié.
That's a trip.
No fue un simple traspié.
It was not a simple trip.
Di un traspié y estuve a punto de caer.
I tripped and nearly fell.
Dio un traspié y cayó hacia atrás.
He tripped and fell over backward.
Un mal paso, una caída, un traspié.
One wrong step, one fall, one trip.
Cadderly dio un traspiés y pareció a punto de caer.
Cadderly skipped a step and seemed almost to trip.
Clary, por su parte, siempre andaba dando traspiés.
Clary, by contrast, was always tripping over her feet.
No queremos que pierdas el equilibrio y acabes dando un traspié.
“You don’t want to lose your balance and trip.
Sólo tenía que mirarme para que yo empezara a dar traspiés.
All she had to do was look at me, and I’d start tripping over my feet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test