Translation for "traslado" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Denuncias por traslados injustificados o por traslados no concedidos
Complaints on unjust transfers or transfers to other penitentiaries
El traslado de reclusos se regula por la Orden internacional sobre el traslado de reclusos.
The transfer of prisoners is regulated by the International Transfer of Prisons Order.
Pidió un traslado.
Requested a transfer.
Traslado efectivo inmediatamente.
Transfer effective immediately.
¿Qué puto traslado?
What fucking transfer?
- en su traslado.
- for you transference.
¿Traslado o dimisión?
Transfer or resign?
Pide el traslado.
Just transfer back.
Traslada a Charlie.
Have Charlie transferred.
Traslado a ... metro.
Transfer to...subway.
Traslado a quién?
Transfer to who?
El traslado estaba justificado.
“The transfer was justified.”
y el traslado submarino.
and the submarine transfer.
Un traslado a Moscú.
A transfer to Moscow.
¿Un traslado adónde?
A transfer to where?
Comience el traslado.
Start the transfers.
—¡Fue un traslado voluntario!
“It was a voluntary transfer!”
—¿Estás pensando en un traslado?
“Thinking of a transfer?”
No hubo explicaciones para el traslado.
No explanation was given for the transfer.
—Yo pedí mi traslado.
I requested the transfer.
—¡Pero esto ni siquiera será un traslado!
“But this isn’t even a transfer!
noun
Traslado de la sede.
74. Headquarters move.
La movilidad puede ser por traslado lateral o por traslado a un puesto de categoría superior.
Mobility can be via a lateral move or a move to a position at a higher level.
Traslado al extranjero
Moved abroad
- Reserva para el traslado de la sede
- Headquarters move reserve
Traslados laterales
Lateral moves
Kirsten lo trasladó.
- Kirsten moved him.
Trasladé a Liam.
I moved Liam.
-Bueno, se trasladó
-Well it moved
- ¿Lo traslada, doctor?
- Moving him, doctor?
¿Se trasladó alguien?
- Did somebody move in?
No fue traslada.
She wasn't moved.
- ¿Te trasladas aquí?
- Are you moving in?
Quién la trasladó?
Who moved her?
Que hay traslado !
Let's move!
Antes de eso, no creo que hagamos otros traslados. —¿Otros traslados?
I don’t think we’ll make any moves before then.” “Moves?”
Se trasladó al miércoles.
It was moved to Wednesday.
Como ya estamos de traslado
Seeing as how we're moving out anyway.
—Me traslado a Colorado.
“I’m moving to Colorado.”
ella se trasladó a un apartamento.
she was moving into an apartment.
La acompañamos en el traslado.
Moved her ourselves.
Te trasladó a un sitio.
It moved you somewhere.
yo me trasladé al piso;
I moved into the flat;
Se trasladó a los Kilns.
She was moved to the Kilns.
—¿Cuándo se trasladó?
“When did he move in?”
noun
Las repercusiones de la Cumbre en el clima comprenden las emisiones generadas en el lugar de la reunión, así como por el traslado a Nueva York de los participantes.
The Summit's climate footprint includes estimated emissions from the venue as well as from travel to New York by participants.
El traslado de la carga impositiva del trabajo a la utilización de recursos y a las emisiones de carbono también puede alentar la inversión en la utilización eficiente de los recursos y en las tecnologías con bajas emisiones de carbono, con el beneficio extra de promover el empleo.
Shifting the tax burden off labour and onto resource use and carbon emissions can also induce investment in resource efficiency and low-carbon technologies, with the additional benefit of promoting employment.
Según el Estado parte, la traducción correcta de la primera sería "traslado" y de las últimas "movilizaciones dinámicas", que implican protestas o manifestaciones.
According to the State party, the correct translation of the former would be "removal" and of the latter "dynamic mobilizations" which implies protests or demonstrations.
Ahora tenemos que velar por que esa determinación se traslade a la acción.
We now have to ensure that this resolve is translated into action.
Esto ha llevado a algunos a afirmar que las normas vigentes requieren un "traslado" para tener en cuenta las circunstancias cambiantes.
This has led some to argue that the existing rules require "translation" to take account of changing circumstances.
Pone de relieve la valiosa función que el CPC desempeña al garantizar que la Secretaría traslade correctamente los mandatos legislativos a los programas.
She underscored the valuable role played by CPC in ensuring that the Secretariat correctly translated legislative mandates into programmes.
Del Plan de ejecución del sector educativo se extrae un programa anual de trabajo que se traslada a planes anuales de trabajo y presupuestos sectoriales.
An annual programme of work is drawn from the education sector implementation plan and is translated into annual workplans and sector budgets.
El Servicio de Lucha contra el Racismo ofrece asimismo formación permanente para la aplicación de esa guía, a fin de velar por que la teoría se traslade a la práctica.
The SLR also offers ongoing training on the use of this guide to translate theory into practice.
g) La desigualdad de las oportunidades de recibir enseñanza y su traslado al mercado de trabajo
(g) Inequalities in educational opportunities and how these translate to the labour market;
Traslado en 2007 del contenido actual para su integración en el sitio web de la Reunión anual internacional sobre terminología y traducción con soporte informático.
Migration of the existing content to combine it with the site of the International Annual Meeting on Computer-Assisted Translation and Terminology in 2007.
¿Cuándo te trasladas?
When is your translation due?
Esa ansiedad se traslada hacia mi.
That anxiety translates through her being into mine.
Booth, esto es un traslado.
- No. Booth, this is translation.
En primavera, Esther se trasladó a la escuela.
In the spring, Esther gets into translation school.
Booth, estamos hablando de un traslado.
Booth, we are talking about translation.
¿Como se traslada eso a dólares?
What does that translate to in dollars?
Y la traslade a la felicidad celestial.
And translate her to celestial bliss.
Quiero que digas "traslado", ¿entendido?
- Okay. I want you to say "translation. " You understand?
Pero se perdió en el traslado.
But it got lost in translation.
No hay pruebas de un traslado.
No evidence of translation.
Esta idea se traslada a la textura de un tratado hegeliano.
This insight translates into the fabric of a Hegelian treatise.
La tragedia, en cambio, traslada el mito al plano del acaecer.
The tragedy, meanwhile, translates the myth to the level of action.
¿No era Engong? Pero solamente se trasladó dos kilómetros, y nosotros…
Engong, was it? But he only translated across two kilometres and we-
—¿Y eso cómo se traslada a la doma de un programa de software disfuncional?
“How do you translate that to taming a dysfunctional software program?”
Si él le traslada una orden de mi parte, cuenta con toda mi autoridad.
If he translates an order to you from me, it carries my full authority.
La esfera-T de la Tierra la trasladó de inmediato de regreso al Muelle del Cielo.
Earth's T-sphere immediately translated her back up to Sky Pier.
Hay una manera adecuada en la que debe producirse el traslado y tiene que suceder en el lugar exacto.
There is a proper manner in which the translation must occur, and it has to happen at just the right spot.
Pero la Armaduke estaba todavía a veintiséis minutos del punto de traslado cuando Gaunt se presentó ante el capitán de la nave.
But the Armaduke was still twenty-six minutes from the translation point when Gaunt presented himself to the shipmaster.
Ese modo de hablar no se traslada bien a otros idiomas o aun a la trama menos ceñida del francés de hoy.
That speech does not translate well, either into other languages or even into the loosened fabric of colloquial French.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test