Translation for "trascendió" to english
Trascendió
verb
Similar context phrases
Translation examples
La competencia de liderazgo, tal como la definió Fantini, trascendía la teoría del liderazgo.
Competence in leadership, as defined by Fantini, transcended leadership theory.
Se hizo hincapié en que, a pesar de que la migración trascendía las fronteras, las respuestas para hacer frente a la migración se formulaban a nivel nacional; de ahí que resultara esencial aumentar la cooperación entre los Estados.
It was emphasized that, despite the fact that migration transcends borders, responses to deal with migration are regulated by borders; increased cooperation between States is therefore essential.
Durante su permanencia en la Estación Espacial Internacional, redefinió el uso y los efectos de los medios sociales y cumplió una labor muy eficaz que trascendió fronteras e inspiró a muchas personas en todo el mundo.
During his stay on ISS, Hadfield redefined the use and impact of social media and was very effective in transcending boundaries and inspiring people all around the planet.
47. Algunas delegaciones señalaron que Internet trascendía las fronteras geográficas tradicionales.
Some delegations noted that the Internet transcended traditionally existing geographical boundaries.
Era verdaderamente un documento universal, que trascendía los límites, las culturas, las sociedades y las naciones.
It was a universal document in the real sense, transcending boundaries, cultures, societies and nations.
La importancia de la cooperación con el PNUD, en particular el hincapié que se hacía en el fomento de la capacidad, trascendía la cooperación técnica, dado que Mozambique estaba emergiendo de un conflicto y reconstituyendo su trama económica y social.
The importance of cooperation with UNDP, in particular the emphasis on capacity-building, transcended technical cooperation, as Mozambique was emerging from conflict and rebuilding its economic and social fabric.
Se observó que en principio un órgano de expertos trascendía todo interés particular que los gobiernos pudieran tener.
It was noted that, in principle, an expert body transcended any particular interests that Governments might have.
Mientras el sistema multilateral se basaba en la soberanía de los Estados, la globalización había creado un mundo interdependiente que trascendía la noción del Estado nación.
Whereas the multilateral system was based on the sovereignty of States, globalization had created an interdependent world that transcended the notion of nation States.
En cuanto al concepto de buen gobierno, si bien había ocupado un lugar central en el desarrollo, el concepto trascendía todas las organizaciones internacionales.
As regards the concept of good governance, while it was central to development, the concept transcended all international organizations.
Previamente, no puede dejar de decirse que la creación de esta Institución supuso para nuestro Estado un salto cualitativo de enorme importancia en el campo de la genética, cuyo impacto trascendió las fronteras nacionales.
148. First of all, it must be said that the establishment of this institution constituted a huge qualitative leap for this State in the field of genetics, with an impact that transcended national borders.
¿Crees que trascendí el género?
(laughs) You think I transcended the genre?
-Trascendía la curiosidad. -Lo recuerdo.
- It transcended curiosity.
Desafió lo físico Trascendió.
Defying the physical, isn't it? Transcendent.
Una idea que trascendió a la vida.
An idea transcended into life.
La Campaña de Desarme Nuclear trascendió eso, y Piers Kennedy trascendió eso.
The Campaign for Nuclear Disarmament transcended that, and Piers Kennedy transcended that.
Trascendió toda expresión mortal.
It transcended any mortal expression I've seen.
El atractivo de Superman trascendió toda nacionalidad.
Superman's appeal transcended nationality.
Su conexión trascendió sus cuerpos.
Their connection transcended their physical bodies.
Pero Jack trascendió por encima de sus competidores.
But Jack transcended his competition.
Trascendía a todo eso.
It was a transcendence of all that.
Fuera lo que fuese que hubiera entre ellos trascendía el pasado.
Whatever there was between them transcended the past.
trascendía el proceso histórico.
he transcended the historical process.
Trascendía la vida destruyéndola.
I was transcending life by destroying it.
la homeopatía trascendía todo sentido común;
homeopathy transcended all common sense;
El placer que estaba experimentando trascendía al tiempo.
The pleasure I experienced transcended time.
Su talante trascendía las necesidades de la supervivencia;
her manner transcended the necessities of survival;
trascendía las fronteras y las lenguas y las locuras de las naciones.
be transcended borders and languages and national insanities.
El hecho trascendía la culpa o la necesidad de perdonar.
This fact transcended guilt or the necessity to forgive.
verb
Cuando trascendió la noticia, la hazaña de Shaffer despertó mucho interés: los periódicos quisieron entrevistarlo, el National Geographic escribió un largo artículo y el interés por el sendero de los Apalaches revivió modestamente.
When news of Shaffer’s hike leaked out, it attracted a good deal of attention-newspapers came to interview him, the National Geographic ran a long article-and the AT underwent a modest revival.
Y si en Heathrow descubrían algo, si el tal Seymour o el tal Donovan eran detenidos por la policía, o por los agentes de aduanas, por cometer algún grave delito y trascendía que él había recibido un aviso concreto acerca de ambos pasajeros y no había hecho nada, le sería difícil dar explicaciones.
If anything was discovered at Heathrow, if either passenger Seymour or Donovan fell foul of the police or Customs for committing a pretty substantial offence, and word leaked out that he had been specifically warned about both passengers and had done nothing, the explanations would be difficult.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test