Translation for "tras el partido" to english
Tras el partido
  • after the game
Similar context phrases
Translation examples
after the game
Te busqué en el vestuario tras el partido.
I looked for you in the locker room after the game.
Anoche, los chicos y yo fuimos a tomar una copa tras el partido que habíamos jugado y Wyatt tuvo una pequeña charla.
Last night, all the guys and I went out drinking after the game that we almost played, and Wyatt got a little chatty.
Para el gran sorteo tras el partido.
For the big raffle's after the game. Whoo-hoo!
Lo traeré de vuelta tras el partido mañana.
I'll bring him back right after the game tomorrow.
Veníamos aquí las noches del sábado tras el partido.
We used to come here Saturday nights after the games.
Si no vuelvo, te veré en el auto tras el partido.
If I'm not back, I'll meet you at the car after the game.
Hablaremos tras el partido.
I'll talk to you after the game.
Anoche vinieron un par de jugadores de West Jordan tras el partido.
You know, a couple West Jordan players came after the game last night.
Quizá la salude tras el partido.
Perhaps I should say hello after the game.
Fuera de la casa de Beatrice la luz de mayo chorrea sobre mí como la ducha tras los partidos con Niko.
Outside of Beatrice’s house, the May light drips down me like a shower after the games with Niko.
Nos arrastramos de vuelta a clase, sudorosos y cansados tras el partido, y empezamos con la siguiente asignatura.
We trudged back to class, sweaty and tired after the game, and began our next lesson.
Una multitud de mujeres los siguen allá donde van, y tras el partido suelen organizarse auténticas orgías.
Crowds of women follow the players around, and after a game there’s usually a team orgy.
Mientras iban en el coche, relajándose tras el partido, se percibía con toda intensidad los lazos que les unían.
And just sitting there, relaxing after the game, one could feel the strength of the bond between them.
Tras el partido hubo una manifestación espontánea frente a la puerta principal del estadio, aunque no fue nada fácil calibrar con un mínimo de precisión qué pedía la gente.
After the game there was a demonstration outside the main entrance, although it was difficult to ascertain precisely what people wanted;
Tras un partido de squash, una ducha y un masaje en el gimnasio del Senado, Myers Rudd subió a una limusina y tuvo que soportar el tráfico de la tarde como cualquier otro.
After a game of squash, a shower, and a massage in the Senate gym, Myers Rudd ducked into a limo and suffered through the late afternoon traffic like everyone else.
Tras nuestras partidas de naipes también volvíamos a casa juntos durante un trozo de la calle principal y usted y nadie hubiera pensado que fuéramos algo distinto a unos conocidos…
At home, after a game of cards, we used to walk along the Breitestrasse together for a bit, and it never occurred to you or anyone else that we were anything other than acquaintances.…
Aunque nunca había contado a nadie la relación que habían mantenido, algunos la sospechaban y, de vez en cuando —tras una partida de cartas en Pratt’s, seguida por una cena tardía de beicon, huevos y cerveza—, alguien le asestaba un codazo alusivo.
Though he had never spoken to anyone of their liaison, a few suspected it, and occasionally – after a game of cards at Pratt’s, followed by a late supper of bacon and eggs and beer – some allusion was nudgingly attempted.
Tras el partido, ver a Gus agachado sobre una rodilla, unas veces contento y otras lloroso, escuchando atentamente a su entrenador, con la cabeza desprendiendo una nube de vaho y la cara llena de churretes de sudor, y pegotes de hierba adheridos al casco que llevaba apoyado en el pecho.
After the game, Gus on one knee, sometimes happy, sometimes tearful, listening intently to his coach, steam rising off his head, sweat beaded and streaked on his face, sod clumped in the cage of the helmet he cradled against his chest.
Ya no me interesan demasiado las mujeres esporádicas, pero su vida tiene cierto misterio… El patetismo de tener que servir bebidas alcohólicas diluídas al cinco por ciento y contemplar noche tras noche partidas de cartas jugadas siempre por los mismos parroquianos, escuchando los remolcadores y Punto bajo diez. El hambre entumecedora de droga bufando fuera, en las calles.
I'm not interested much in stray women any more, but her life has a mystery. The pathos, having to serve five percent alcoholic drinks and watch night after night games of cards played always by the same men, listening to the tugs and ‘Low Point X’. The numbskill acid famine snorting outside in the alleys.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test