Translation for "tranvía" to english
Translation examples
noun
Durmientes de ferrocarriles y tranvías.
Train and tram rail beds.
Conductoras de tranvías y trolebuses y maquinistas de trenes eléctricos del metro
drivers of trams and trolleybuses, operators of underground trains
Los billetes pueden comprarse en el tranvía.
Tickets can be purchased on the tram.
Último tranvía ahora.
Last tram now.
Toma el tranvía.
Take the tram.
Hay un tranvía.
There's the tram.
Paren este tranvía...!
Stop this tram!
Es un tranvía.
There's a tram.
Odio los tranvías.
I hate trams.
Los tranvías, desaparecieron.
Trams, they've gone.
- ¿Coges el tranvía?
Taking a tram?
Cogieron el tranvía.
They took the tram.
—Hay tranvías, Brod.
There are trams, Brod.
pero no tiene tranvía!
 But it hasn 't got a tram!
—El tranvía está llegando.
‘There’s your tram.’
Los tranvías circulaban;
Trams were running;
Un tranvía pasa traqueteando.
A tram rumbling by.
Miraba el tranvía fijamente.
Staring at the tram.
El tranvía era íntegramente automático.
The tram was fully automatic.
Por fin llegaba el tranvía.
Then finally the tram appeared.
noun
Esa campaña se realizó mediante afiches pegados a los lados de los ómnibus y tranvías y mediante la distribución gratuita de afiches y postales temáticas.
This campaign involved placing posters on the sides of buses and trolley cars and distributing notices and topical postcards.
Entre los proyectos llevados a cabo hasta la fecha figuran la reparación de escuelas en Sarajevo, la restauración de la clínica materna de Blazuj, la preparación de un nuevo cementerio en Obad, ayuda para la panadería de Sarajevo, reparación del sistema de tranvías de trole, adquisición de camiones cisterna para aguas residuales para Sarajevo y reapertura del ferrocarril entre Sarajevo y Ploce;
Projects implemented to date include the repair of schools in Sarajevo, restoration of the Blazuj maternity clinic, preparation of a new burial site at Obad, aid to the Sarajevo bakery, repair of the trolley bus system, acquisition of sewage trucks for Sarajevo and the restoration of the Sarajevo-Ploce railroad;
43. La Relatora Especial fue informada sobre el caso de Benjamín Prado, un ciudadano estadounidense miembro de la Coalición Pro-Derechos La Raza, que habría sido golpeado y detenido por miembros de la Patrulla Fronteriza el 25 de febrero de 2002 en San Diego, por haber filmado a miembros de la Patrulla mientras realizaban controles de identidad en los tranvías de la ciudad.
43. The Special Rapporteur was informed of the case of Benjamín Prado, a United States citizen and member of the Raza Rights Coalition, who had been beaten and detained by members of the Border Patrol on 25 February 2002 in San Diego for having filmed members of the Patrol carrying out identity checks in trolleys in that city.
- En el tranvía.
- In the trolley.
Ver los tranvías.
See the trolley cars.
¿Tomaremos el tranvía?
Should we take the trolley?
- Junto al tranvía.
- Down by the trolley.
- Los tranvías molan.
- Trolleys are cool.
¿Un tranvía de Enoshima?
An Enoshima trolley?
¡Fuera del tranvía!
Off the trolley!
¿Qué es un tranvía?
What's a trolley?
—El tranvía descarrilado.
The runaway trolley car.
El tranvía se acercaba.
The trolley car was approaching.
¡Ahí viene el tranvía!
Here comes the trolley!
Se despidieron en la parada del tranvía.
They parted at the trolley stop.
La chica subió a un tranvía.
She boarded a trolley.
Los tranvías iban a rebosar.
The trolleys were full.
Se acercaba un tranvía descubierto;
An open trolley was coming along;
Estaban esperando el tranvía juntas.
They were waiting for the trolley together.
Contempló pasar un tranvía.
He watched a trolley go by.
El tranvía no podía girar.
The trolley couldn't turn away.
Los tranvías siempre tarde.
Streetcars always late.
- Un tranvía llamado Deseo.
- "Streetcar Named Desire."
- Tranvías en Carrollton.
- Streetcar's on Carrollton.
¿Va de tranvías?
It's about streetcars?
¡Cuidado con el tranvía!
Mind the streetcar!
- En un tranvía - ¿Un tranvía?
- On a streetcar, mostly. - Streetcar?
El tranvía se acerca.
The streetcar's coming.
Los automóviles se adelantaron al tranvía, el tranvía se adelantó a las bicicletas.
Automobiles passed the streetcar, the streetcar passed the bicycles;
El tranvía se detuvo.
The streetcar stopped.
—¿Qué estás esperando, un tranvía?
"Whatcha waitin' for, a streetcar?
El tranvía no llegaba.
The streetcar never came.
Pasó un tranvía traqueteando.
A streetcar rattled by.
Los tranvías pasaban de largo.
The streetcars passed.
Ahí estaba. Lila en el tranvía.
There it was. Lila on the streetcar.
Aquí no hay tranvías.
“There aren’t any streetcars here.”
noun
[Voz de Alberto Podestá en off] Era un lío con el tranvía, con los coches, todo.
It used to be such a mess here with the tramcar, the cars and everything.
Entonces el tranvía desapareció de su vista, más allá de los kioscos.
Then the tramcar slipped from sight beyond the kiosks.
Era 25 de febrero y los tranvías no funcionaban, los periódicos no se publicaban.
Tramcars did not run, newspapers did not publish.
Se le vio en los tranvías que iban y venían entre la ciudad y el puerto;
He was seen in tramcars going to and fro between the town and the harbour;
Ayudé a mis amigas a subir al tranvía y me invitaron a visitarlas esa misma tarde.
I helped these ladies into the tramcar and they asked me to call in the afternoon.
Un tranvía eléctrico, casi vacío, pasaba por la avenida con un traqueteo metálico.
An electric tramcar, quite empty, ran along the avenue with a metallic rustle.
el ruido de las ruedas de un tranvía solitario por la calle basta para ponerles furiosos.
the rolling of a solitary tramcar through the night streets is enough to arouse them to fury.
Es un magnífico monumento de hierro, en la esquina de la calle por donde da la vuelta el tranvía que va a la playa.
It is an iron monument on the corner of the street where the tramcar turns that runs to the beach.
Mientras esperábamos en el borde de la acera a que pasara un tranvía, Razumov señaló en tono lúgubre.
As we stood on the curbstone waiting for a tramcar to pass, he remarked gloomily—
apartó la mirada y se alejó con pasos cortos, a la espera de un tranvía.
he averted his gaze and moved off with short steps along the avenue, on the watch for a tramcar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test