Translation for "transportas" to english
Translation examples
Vías de transporte, tasa de transporte en el medio ambiente y medio de transporte
The transport pathways, the rate of environmental transport and transport medium
Transporte y facilitación del transporte
Transport and transport facilitation
1. Transporte y facilitación del transporte
1. Transport and transport facilitation
El transporte está esperando.
Transport's waiting.
"Transportes Sirius 6B." ¡No tenemos servicio de transporte!
"'Sirius 6B Transportation." We've got no transportation service!
El transporte de Neil.
Neil's transportation.
Llegó el transporte.
Transport's here.
¡el transporte está lejos!
Transport's away!
Eran sólo cuatro ruedas y un medio de transporte, pero había transporte y «transporte», y este era indudablemente «transporte».
Four wheels and it was only transportation, but there was transportation and there was Transportation and this was definitely Transportation.
Era un transporte antiguo, un transporte silencioso.
It was an old transport, a silent transport.
«Permiso de transporte, permiso de transporte
Transport permit, transport permit.’
¿O es un transporte? —No.
“Or is it a transport?” “No.
Transportes… Le había dicho a Nora que trabajaba en transportes.
Transportation . .  He had told Nora he was in transportation.
Pero no hay transportes.
“But there’s no transportation.
—Sólo en este transporte.
“On this transport.”
tendrá los transportes;
He will have the transport.
verb
Denegación del transporte a un pasajero con discapacidad;
Refusal to carry the passenger with a disability;
28. Vehículos de transporte de pasajeros.
28. Passenger-carrying vehicles.
a) Pagos por transporte del correo y aplicación del matasellos
(a) Payments for mail carrying
Poeng transporta todo en un carrito.
She carried them all on a small cart.
b) Las mercancías se transportan en o sobre contenedores o en o sobre vehículos adecuados para su transporte sobre cubierta, que viajen sobre cubiertas especialmente equipadas para el transporte de tales contenedores o vehículos; o
(b) They are carried in or on containers or vehicles that are fit for deck carriage, and the decks are specially fitted to carry such containers or vehicles; or
Bolsa para transporte de explosivos
3 Bag to carry explosives 15
¿Usted que transporta?
What are you carrying?
Transportó armas ilegales.
He carried illegal firearms.
- Solo transporta a uno.
It only carries one.
- Transporta fármacos perecederos...
- lt carries perishable drugs...
¿Qué transporta, señor?
What are you carrying, sir?
Transporta equipo de ayuda.
It is to carry tools.
- ¿Que es lo que transporta?
- What's he carrying?
Luego, transporté el cuerpo.
After I carried the body...
Transporta oxígeno, pero también transporta enfermedad.
It carries oxygen, but it also carries disease.
Usha, el viento, que transporta el olor, también transporta el ruido.
Usha the wind, who carries scent, also carries sound.
—¿Y qué transporta ahora?
What is it carrying now?
La levantó y la transportó.
She was lifted, carried.
Ella transportó drogas.
She carried drugs.
Transporte de carga por superficie
Surface Freight Carrying
—¿Ese conducto transporta la electricidad?
That conduit carry power?
verb
no tenga litoral o en caso de transporte por carretera o ferrocarril)
(in the contributing country when landlocked or moving by road/rail)
(en países sin litoral o en caso de transporte por carretera o ferrocarril)
(If landlocked or moving by road/rail)
Transporte aéreo de carga
Cargo moved by air
Transporte por vía aérea de 989.233 kilos de carga
989,233 kilos of cargo moved by air
(Embalajes/envases suplementarios para el transporte de bultos con escapes)
(Supplementary packagings to move leaking packages)
Transporte por vía terrestre de 2.746.719 kilos de carga
2,746,719 kilos of cargo moved by land
- ¿Que transporta el tipo?
What's this guy moving'?
- Yo sólo lo transporto.
Hey, I just move 'em.
Ayuda en el transporte.
Help us move it.
Yo transporto combustible.
I move oil.
Yo lo transporté, ¿no?
I moved it.
¿Lo transporta con Cobb?
He moves it with Cobb?
Mi transporte se mueve.
My facility's on the move.
Pagué el transporte.
I even offered to pay the moving costs.
—¿Qué se transporta en vagones planos?
“What do they move on flatcars?”
Más adelante transporté a la cocina el armario.
It was only some time later that I moved the wardrobe into the kitchen.
Transportó provisiones y acarreó agua y leña.
He moved supplies and hauled water and wood.
Los transportes de la armada están entrando ya en el sistema para llevarles.
Navy Uans-ports are moving in system to collect you.
Les transportó a una isla, la misma en que pacía nuestro ganado.
He moved them to that island where our kine were.
Ante los ojos del hombre transporta al dormitorio todo lo que tiene algo de valor.
Before his very eyes, she moves everything of the least value to her into the bedroom.
—Su especialidad era el transporte de cargamentos peligrosos —continuó diciendo el agente—.
"His specialty," said the agent, "was moving dangerous cargos.
Había multitudes por las calles, y los únicos vehículos que se movían eran los transportes militares.
Mobs milled in the streets, and the only moving vehicles were military convoys.
verb
A. Transporte marítimo
A. Shipping
Transporte marítimo, puertos y transporte
Shipping, ports and multimodal transport
Claro, del transporte?
Right, from shipping?
- ¿Qué demonios transporta Cristu?
-Fuck's Cristu shipping?
Un contenedor de transporte.
A shipping container.
Textil, Cemento, Transporte.
Textiles... Cement. Shipping...
Una empresa de transportes...
Shipping company- - Mobius.
Yo transporto cemento.
I ship cement.
Tillman trabajaba en transportes.
Tillman worked in shipping.
Lo que antes era el transporte.
What shipping used to be.
El de la empresa de transportes.
The man with the shipping company.
Como transporte, la nave es un fracaso.
As is, the ship is a failure.
Ese es mi departamento, Transporte.
That’s my department, Shipping.
Todo eso se hace en la sala de transporte.
This is done in the shipping room.
verb
También quedaría suspendido el transporte en transbordadores.
All ferry traffic would also be stopped.
6. Violación del embargo: el transporte de milicias
6. Embargo violation: the ferrying of militia
Para que me transporte
§ To ferry me over
"Tenía una ruta de transporte, trasladando mercancía entre Tailandia y Malasia."
"It had a shuttle route, ferrying goods between Thailand and Malaysia."
¿Confías en esos seres que transportas?
These beings that you ferry, do you trust them?
Caronte solo transporta a los muertos.
Charon only ferries the dead.
Transporte de personas de día.
Uh, ferry service all day long.
No sabe como admiro al transporte femenino.
I admire the women's ferrying service.
Vine a ocuparme del transporte.
I had to ferry the money, but given the situation,
Yo los transporto de un lado al otro.
I ferry them back and forth.
Los transportas hacia arriba y hacia abajo.
Ferry them up and down.
Pasó una reluciente cadena de transportes de agua.
A bright little chain of water ferries went by.
—Es el transporte por mar lo que me preocupa —dijo Sparhawk—.
‘It’s the ferrying that concerns me,’ Sparhawk said.
Es el tipo que transporta tripulaciones nuevas a Pórtico Dos.
He’s the guy who ferries fresh crews to Gateway Two.
—Y ahora transporta turistas —dijo James Crowder.
"And now he's ferrying around tourists," James Crower said.
Cierta vez transportó a De Gaulle a través del Mediterráneo.
He had ferried de Gaulle across the Mediterranean once.
Jansson arrastró al mar el transporte para ganado y, bordeando el cabo, desapareció.
Jansson towed away his cow ferry and disappeared round the headland.
¡Lloraba mientras Patroclo yacía inerte sin el precio de su transporte por el río!
I wept! While Patrokles lay without the price of the ferry across the River.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test