Translation for "transgénico" to english
Transgénico
Translation examples
Aunque se han desarrollado experimentalmente variedades transgénicas de diversas especies de cultivos, árboles, ganado y peces, en la actualidad sólo los cultivos transgénicos se utilizan comercialmente en la agricultura.
Although experimental transgenic strains have been developed for various species of crops, trees, livestock and fish, only transgenic crops are used commercially in agriculture today.
El resultado es un organismo transgénico.
The result is a transgenic organism.
A. Cultivos transgénicos y biodiversidad
A. Transgenic crops and biodiversity
Los cultivos transgénicos también son vulnerables a enfermedades y plagas.
Transgenic crops are also vulnerable to diseases and blights.
- pérdida de los mercados que prohíben o evitan los cultivos transgénicos;
Loss of markets that ban or avoid transgenic crops;
Es probable que el pescado transgénico llegue a los mercados antes que los animales transgénicos.
Transgenic fish are likely to reach the market earlier than transgenic animals.
La India ha aprobado la venta de algodón transgénico y se espera que el Brasil empiece a comercializar soja transgénica una vez que se resuelvan algunos detalles técnicos y jurídicos.
India has approved the release of transgenic cotton, and Brazil is expected to commercialize transgenic soybeans once legal technicalities are resolved.
A. Cultivos transgénicos y biodiversidad 52 - 55 17
A. Transgenic crops and biodiversity. 52 - 55 16
Sólo los cultivos de soja transgénica ocupaban 33,3 millones de hectáreas, y equivalían a alrededor del 63% de la superficie total de cultivos transgénicos.
Of this, transgenic soya was planted on 33.3 million hectares, accounting for about 63 per cent of the total area planted with transgenic crops.
También son transgénicos.
They're also transgenic.
Besa mi culo transgénico
- Kiss my transgenic ass!
Si un transgénico está involucrado...
If a transgenic's involved...
¿Quien mejor para cazar transgénicos que otro transgénico?
Who better to hunt transgenics than another transgenic?
¿Y algún otro transgénico?
What about any other transgenics?
La zona está llena de transgénicos
City's full of transgenics.
¿No capturar transgénicos?
Not capturing transgenics?
¿Esos transgénicos son peligrosos?
Are those transgenics dangerous?
El laboratorio de transgénicos.
The transgenics lab.
Transgénicos —dijo Jimmy.
Transgenics, Jimmy told them.
Ectógenos, transgénicos... se sentía extraño.
Ectogenes, transgenic… it made him feel odd.
Por eso el gobierno canadiense financia la investigación transgénica.
That's why the Canadian government funds transgenic research.
Esto tiene todo el aspecto de ser un experimento transgénico fallido.
This has all the earmarks of a transgenic experiment gone wrong.
¿Cómo sabías tanto sobre levadura transgénica?
How did you know so much about transgenic yeast?
–Como bióloga marina, usted debe de estar al corriente de los trabajos con peces transgénicos.
“As a marine biologist, you must know about transgenic fish,”
He estado desarrollando peces transgénicos con el laboratorio del Departamento Federal de Pesca.
I've been developing transgenic fish with the Federal Department of Fisheries and Oceans lab in Vancouver.
Encontraron que estos peces transgénicos tenían más capacidad para eludir a los depredadores que los peces normales.
They found that these transgenic fish were better at avoiding predators than were their natural counterparts.
Todos habían sacado sus genes de algún sitio, y los de los ectógenos eran transgénicos al fin y al cabo, o eso decían.
They all got their genes somewhere, and the genes of ectogenes were transgenic anyway, or so they said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test