Translation for "transgreden" to english
Transgreden
verb
Translation examples
A menudo, las autoridades o quienes detentan el poder tratan a las personas que se piensa que transgreden las ideas tradicionales en relación con la sexualidad y las normas de género como una amenaza para el orden social.
Individuals perceived as transgressing traditional ideas of sexuality and gender norms are often treated by authorities or those in power as threatening social order.
Sin embargo, numerosas prácticas culturales niegan a las mujeres esos derechos y establecen un castigo severo para las que transgreden las normas sociales.
Nevertheless, many cultural practices deny women these rights and ensure that women who transgress societal norms are punished severely.
Sin embargo, no puede persistir indefinidamente en sus intentos de frustrar los esfuerzos internacionales destinados a reactivar el proceso de paz mediante actos que transgreden las normas jurídicas, éticas y morales.
Yet it could not persist indefinitely in thwarting serious international efforts to revive the peace process by acts that transgressed legal, ethical and moral standards.
Una alternativa a la utilización de células embrionarias clonadas serían los prometedores experimentos con células primarias adultas, que no agreden la dignidad humana ni transgreden la ética médica.
43. Promising experiments with adult stem cells, which neither assaulted human dignity, nor transgressed medical ethics, offered an alternative to the use of cloned embryo cells.
Las personas lesbianas, gays, bisexuales y trans jóvenes y las personas de todas las edades que se considere que transgreden las normas sociales corren el riesgo de violencia familiar y comunitaria.
Young LGBT people and those of all ages who are seen to be transgressing social norms are at risk of family and community violence.
En el informe se observó que “las personas lesbianas, gays, bisexuales y trans jóvenes y las personas de todas las edades que se considere que transgreden las normas sociales corren el riesgo de violencia familiar y comunitaria”.
The report noted that "young [lesbian, gay, bisexual and transgender] people and those of all ages who are seen to be transgressing social norms are at risk of family and community violence".
Tales estrategias y políticas transgreden, debilitan e infringen tratados internacionales y dan precedencia al empleo de la fuerza y la militarización de las crisis.
These strategies and policies transgress, weaken and breach international treaties and give precedence to the use of force and the militarization of crises.
Las leyes cubanas establecen el marco sancionador para castigar a aquellos que las transgreden.
Cuban laws establish the framework of punishment for those who transgress the law.
Esa situación crea un clima de impunidad y puede contribuir a explicar porqué los funcionarios que transgreden las normas suelen ser trasladados y no expulsados.
This situation creates a climate of impunity and may help to explain why officers who transgress rules are more often transferred than terminated.
Si transgreden la ley o infringen el orden público en su país de asilo, tienen que responder plenamente de ello con arreglo a las leyes nacionales pertinentes, sin perder su condición de refugiados.
If they transgress the law or infringe public order in their country of asylum, they are fully liable under the relevant domestic laws, even while retaining their refugee status.
Se transgreden más actos de la Ley Divina si lastimas a alguien.
More acts transgressed against divine law if you hurt someone.
En el momento en el que su umbral overthe de la tienda, transgreden comienza la realización de deseos .
In the moment in which you transgress over the threshold of the store, the wish fulfillment will begin.
Sí, el incircunciso que por naturaleza cumple la ley deberá juzgar a aquellos que, con sus actos y... circuncisión transgreden la ley.
Yea, the uncircumcision that is by nature fulfilling His law shall judge thee, who by-- by letter and, uh... circumcision transgresses the law.
Si transgreden ese límite interno, estallan.
they explode if they transgress their built-in limits.
En este nuevo clima, los que transgreden los derechos morales de los autores (los adaptadores de novelas;
Dans ce nouveau climat, ceux qui transgressent les droits moraux des auteurs (les adaptateurs de romans ;
El más importante de dichos códigos, y el más sabio quizás, es aquel que se ocupa de quienes transgreden y violan dichos códigos.
The most important of those codes, and the wisest of all, perhaps, is that which deals with those who transgress and step outside the codes.
El miedo mantiene en orden a la población, el miedo a una institución tan terrible que no dudará ni un instante en castigarlos si transgreden alguna norma.
Fear keeps the populace in line, fear of an institution so terrible it will not hesitate to punish them for transgressions.
Teníamos Jericó y Josué la posibilidad permanente de violar el mandamiento de la prohibición que sólo los dioses transgreden sin pecado. ¿Quién nos lo impidió?
We had the permanent possibility of violating the commandment regarding a prohibition only the gods can transgress against without sin. Who prevented us?
¿Qué otra cosa es un sistema totalitario sino un sistema en el que la vil glorificación del líder absoluto se equipara a la entrega de toda privacidad e individualidad, sobre todo en asuntos sexuales, y a la denuncia y el castigo («por su propio bien») de quienes los transgreden?
What is a totalitarian system if not one where the abject glorification of the perfect leader is matched by the surrender of all privacy and individuality, especially in matters sexual, and in denunciation and punishment—"for their own good"—of those who transgress?
Numerosas de estas medidas e iniciativas ponen en tensión, y en ciertos casos transgreden, derechos humanos y principios del derecho internacional.
Many of these initiatives and measures test, and in some cases plainly contravene, human rights and principles of international law.
Los mecanismos en vigor para aplicar dicha política transgreden también los principios que rigen las relaciones económicas, comerciales, monetarias y financieras internacionales, así como numerosas resoluciones de las Naciones Unidas y de otros organismos internacionales.
The mechanisms in place to implement the policy contravene the principles that govern international economic, trade, monetary and financial relations, as well as numerous resolutions of the United Nations and other international organizations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test