Translation for "transfronteriza" to english
Transfronteriza
Translation examples
El cuerpo policial y transfronterizo Arresto preventivo
Cross-Border Policing Pre-emptive Arrest
¿No te parece que esta es una apasionante época de colaboración policial transfronteriza?
Don’t you know this is an exciting new era of cross-border policing?”
A pesar de la común preocupación de los dos países, no habría movimientos efectivos hacia una mayor comprensión transfronteriza.
In spite of the two nations’ common concerns, there would be no effective moves toward greater cross-border understanding.
—dije—. ¿También ellos? No iban a mandar a Yorjavic y organizar aquel extraordinario asesinato transfronterizo solo por Yolanda.
“And so did they.” They wouldn’t send out Yorjavic and organise that extraordinary cross-border assassination for Yolanda alone.
Asimismo dio la más verde de las luces al terrorismo transfronterizo e interno, de cuya existencia no podía no tener conocimiento.
He also gave the greenest of green lights to further cross-border and internal terrorism, of neither of which he could have been unaware.
Hay entonces un aumento de inversiones transfronterizas entre los países avanzados, que tiene también su reflejo en un flujo constante de inversiones hacia lo que conocemos como el «Tercer Mundo».
There is a surge of cross-border investments between the advanced countries, mirrored by a steady flow of investment into what we called the ‘Third World’.
En 1917-1922, las vanguardias de la Europa central y del este, que terminarían formando una red transfronteriza tupida, se convirtieron en masa a la izquierda revolucionaria.
In 1917–22, the central and east European avant-gardes, which were to form a close cross-border web, converted en masse to the revolutionary left.
La banca y los fondos de pensiones estaban obligados por ley a adquirir y conservar deuda de sus propios países, y las compraventas financieras transfronterizas estaban fuertemente desincentivadas.
Banks and pension funds were required by law to hold the debt of their own countries; and they were discouraged from making cross-border financial trades.
Era una maquinaria de asesinatos, secuestros, torturas e intimidaciones transfronterizas, coordinada entre las fuerzas de policía secreta de Pinochet en Chile, Stroessner en Paraguay, Videla en Argentina y otros caudillos regionales.
This was a machinery of cross-border assassination, abduction, torture and intimidation, coordinated between the secret police forces of Pinochet's Chile, Stroessner's Paraguay, Videla's Argentina and other regional caudillos.
En la práctica, había muchas y muy variadas razones para pensar que en caso de proceder de ese modo lo más probable era que la violencia de los conflictos se contagiara a las regiones vecinas, debido a las alianzas transfronterizas, a las ocasiones de pillaje y a los flujos de refugiados.
In practice there were all sorts of reasons why they were likely to spread into neighbouring regions, because of cross-border allegiances, opportunities for plunder, and refugee flows.
:: Examen del concepto de Estados transfronterizos como marco para la prevención y solución de conflictos transfronterizos;
:: Consideration of the concept of trans-border States as a framework for the prevention and resolution of trans-border conflicts;
No, no hubo manipulación en la liquidación transfronteriza.
No, there was no manipulation of the border settlement.
¿Eres experto en delitos transfronterizos?
You're an expert in border offenses?
Conocía la mitad de Europa, tanto tiempo llevaba ya de uniforme, tan aguerridamente viajado se presentaba, tan transfronterizo.
He had marched through half of Europe – that’s how long he’d worn the uniform, how battle-tried and border-resistant he was.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test