Translation for "transciende" to english
Transciende
Translation examples
En otras culturas también se tiene la experiencia de que el concepto de civilización transciende las afinidades religiosas.
It is also the experience of other cultures that the idea of civilization transcends religious affinities.
Ese llamamiento transciende los ámbitos del aprendizaje y la filosofía formales, pues Sócrates fue más que un filósofo.
That appeal transcends realms of formal learning and philosophy, for Socrates was more than a philosopher.
El Embajador Eric Danon de Francia ha establecido una reputación que transciende la Conferencia de Desarme.
Ambassador Eric Danon of France has established a reputation that transcends the Conference on Disarmament.
La Internet transciende los obstáculos técnicos y geográficos, y muchas compañías de todo el mundo han rediseñado el proceso de las transacciones entre ellas y sus proveedores.
INTERNET transcended technical and geographical hurdles, and many companies in the world had redesigned the transaction process between themselves and their suppliers.
Los actores políticos deberán hacer de la causa de las víctimas una causa nacional que transcienda las divisiones partidistas.
They should make the plight of victims a national cause that transcends political divides.
Durante las deliberaciones sobre el fortalecimiento de las Naciones Unidas es indispensable reconocer que esta cuestión transciende los intereses nacionales de los Estados Miembros.
It is imperative to recognize during deliberations on strengthening the United Nations that this issue transcends the national interests of each individual Member State.
Todos ellos pueden y deben participar en este empeño, cuyo objetivo es poner de manifiesto la convergencia que transciende a las contradicciones aparentes.
All of them can and should be included in this undertaking, the purpose of which is to reveal the convergence transcending the apparent contradictions.
Sin embargo, la importancia de la cuestión de la complicidad transciende la justicia penal internacional.
The importance of complicity, however, transcends international criminal justice.
68. La Sra. Schonmann (Israel) dice que el terrorismo transciende las fronteras y las nacionalidades y solamente puede existir con el apoyo y la complicidad de los Estados.
68. Ms. Schonmann (Israel) said that terrorism transcended boundaries and nationalities and could exist only with the support and complicity of States.
La causa de la paz transciende todos los otros retos.
The cause of peace transcends all other challenges.
Un código de este nivel transciende sus habilidades de razonamiento actuales.
A code of this level transcends your currant reasoning skills.
Transciende nuestras limitaciones corporales y es eterno.
Ours transcends the limitations of the body and is eternal.
Lo que estás llamada a hacer, transciende el amor.
What you're being called to do transcends love.
Transciende a todo el kung fu.
This transcends all kung fu
Transciende lo racional.
She transcends the rational.
Lacroix transciende el lenguaje.
Lacroix transcends the English language.
Pero ya sabe que un gran periódico transciende a lo individual... y el sentimentalismo.
But you know a great newspaper Transcends the individual and sentimentality.
Lo que sé es que Hera sabe algo que transciende el aquí y ahora.
What I know is that Hera has some meaning that transcends the here and now.
La emoción real transciende las lenguas,Jerry.
Real emotion transcends language,Jerry.
Su comprensión de la verdad transciende el tiempo y el espacio;
His understanding of its truths transcends time and place;
El SETI, por su propia naturaleza, transciende las fronteras entre las especies.
SETI, by its very nature, transcends species boundaries.
El lujo transciende la intencionalidad de darle la vuelta a la necesidad.
Luxury transcends the intention of averting need (die Not zu wenden).
Creo que es el producto de una interacción del efecto Gestalt, no inteligente, ni consciente, sino el atributo de una explosión de gestalt que transciende a la inteligencia tamo como la misma inteligencia transciende al instinto.
I’m convinced that it is the product of a Gestalt agency that is not intelligence—that is not consciousness—that is an attribute of a world-spanning gestalt that transcends intelligence as completely as intelligence itself transcends instinct. It is a teleology!
En nuestra Iglesia, el matrimonio transciende a los placeres carnales.» Negué escéptico. Ella frunció el ceño.
Marriage in the Church transcends carnal lusts.” I nodded skeptically. She frowned.
La singularidad más allá del espacio y del tiempo, la constante indefinible que transciende toda comprensión; no tienen respuesta para ella, así que no dieron ninguna. ¿Cómo iban a hacerlo?
The singularity beyond space and time, the undefinable constant that transcends all understanding—they had no answer for it, so they gave none. How could they?
Jason Isbell transciende el country con sus magníficos discos Southeastern y Something More Than Free, pero el joven del taxi no conocía a Jason Isbell.
Jason Isbell transcends country with his great Southeastern and Something More Than Free albums, but this young man hadn’t heard of Jason Isbell.
Más bien de lo que se trata es de una templanza de la abstracción y de la dialéctica por medio de una vivacidad moral cuya voz es lo poético, que, en su compleja fusión, transciende la paráfrasis analítica.
Rather, what is at issue is the tempering of abstraction and dialectic through a moral vivacity whose voice is poetic, which, in its complex fusion, transcends analytic paraphrase.
Por esta razón, Dios se remite a algo diferente de todo aquello que pueda ser explicado exhaustivamente en términos racionales, esto es, a lo prodigiosamente puro y absoluto que transciende el pensamiento, al misterio presentado bajo su forma pura y no racional.
God, therefore, relies on something quite different from anything that can be exhaustively rendered in rational concepts, namely on the sheer absolute wondrousness that transcends thought, on the mysterium presented in its pure, non-rational form.
Esa noche un espíritu que dormía dentro de mí se despertó, y entendí el misterio del universo, el que transciende el poder de las palabras para poder describir lo hermoso y lo dulce, lo tierno y lo amable, lo emotivo y lo triste, lo húmedo y lo aromático… ¿lo entendéis todos?».
On that night a spirit sleeping within me awakened, and I was in touch with a mystery of the universe, one that transcends the power of words to describe, beautiful and gentle, tender and kind, moving and sorrowful, moist and redolent … do you all understand?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test