Translation for "trabajo que hace" to english
Similar context phrases
Translation examples
Pero con el trabajo que hace jamás cicatrizará.
Oh, but with the work you do - I mean, this is never gonna heal.
Le agradezco el trabajo que hace para él, pero ambos sabemos que mi bloque está creciendo.
Mr. Stamper, I really appreciate all the work you do for him, but you and I know that my bloc is growing.
¿Cuál es la naturaleza del trabajo que hace para Qualia?
What is the nature of the work you do for Qualia?
Mejor hágase pagar bien el trabajo que hace.
Rather, make yourself be paid well, for the work you do.
Este trabajo que hace de noche, es algo en lo que tiene talento?
This work you do at night, is it anything you have a talent for?
Porque para el trabajo que hace, es presumible que tenga que hacerlo, señor Fennec.
‘For this work you do, presumably you have to, Mr Fennec.’
No sabe nada del trabajo que hace; no es más que un contable… y tacaño.
You know nothing about the work you do, you're only an accountant—a miserly one at that.'
Quizá parezcan un poco retocados, como el tipo de trabajo que hace usted.
They might turn up a little restored, like the kind of work you do.
¿Por qué un hombre como usted derrocha su vida haciendo el trabajo que hace?
Why would a man of your sort spend his life doing the kind of work you do?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test