Translation for "torno" to english
Translation examples
noun
Durante unos cuatro meses se denegó el despacho aduanero de un torno que el OOPS había importado para utilizarlo en sus centros de capacitación.
A lathe being imported for use in one of UNRWA's training centres was also denied customs clearance for some four months.
Torno para tambores y discos de frenos
Brake drum/disc lathe
88. Sin embargo, es necesario señalar que, además de la dicotomía entre las profesiones masculinas/profesiones femeninas, ahora hay mujeres que siguen cursos en profesiones tales como la cerrajería, el trabajo en tornos, la carpintería y la pintura en la construcción civil, profesiones que hasta hace poco tiempo estaban reservadas a los hombres.
88. It should nevertheless be stressed that, despite the conceptual division of occupations into male and female, there are already women training to become, for example, locksmiths, lathe-operators, carpenters and house painters, occupations which until recently were reserved for men.
En días recientes, las fuerzas israelíes han frustrado muchísimos ataques, han detenido a varios terroristas buscados y han destruido varios laboratorios de explosivos y depósitos de armas que contenían centenares de kilogramos de explosivos, muchos tornos empleados en la fabricación de obuses y cohetes Kassam, docenas de dispositivos explosivos y botellas y envases que contenían diversos productos químicos.
In recent days, Israeli forces have thwarted scores of attacks, arrested several wanted terrorists, and destroyed several explosives laboratories and weapons depots containing hundreds of kilograms of explosives, scores of lathes used in the manufacture of mortars and Kassam rockets, dozens of explosive devices and dozens of bottles and containers of various chemicals.
Con miras a revigorizar y ampliar el proceso de producción, se ha investigado el estado del equipo, los edificios industriales, las estructuras, los medios de transporte y los tornos en todos los establecimientos penitenciarios y se han realizado trabajos para mejorar el estado técnico.
With a view to relaunching and expanding the production process, the status of equipment, industrial buildings, structures, means of transport and lathes in all penitentiary establishments has been investigated and work on improving the technical status has been carried out.
Se han estimado gastos por concepto de: a) tres juegos de herramientas con sus cajas (18.000 dólares); b) equipo de ensayo diverso (2.000 dólares); c) un torno con accesorios (15.000 dólares); d) equipo de taller diverso (2.000 dólares); e) equipo de generación y diagnóstico de frecuencias (10.000 dólares); f) herramientas diversas para el mantenimiento de equipo militar especializado (20.000 dólares); y g) fletes al 12% (8.000 dólares).
78. The cost estimate provides for (a) three sets of tool boxes with tools ($18,000); (b) miscellaneous test equipment ($2,000); (c) lathe machine with accessories ($15,000); (d) miscellaneous workshop equipment ($2,000); (e) frequency generator/diagnostics equipment ($10,000); (f) miscellaneous military specialized maintenance tools ($20,000); and (g) freight at 12 per cent ($8,000).
224. El primer proyecto (1986-1988) estaba destinado a dar formación a 36 muchachas en profesiones tradicionalmente masculinas (carpintería, electricidad, fontanería, pintura en la construcción civil, utilización de tornos); otro proyecto estaba destinado a dar formación a 27 jóvenes de un barrio de Lisboa en proceso de degradación en profesiones vinculadas con la construcción, cuya finalidad era crear una iniciativa local de empleo que estaría a cargo de personal de la Municipalidad de Lisboa, con el propósito de recuperar el patrimonio urbanístico.
224. The first project (1986-1988) was concerned with the training of 36 girls in traditionally male occupations (carpenters, electricians, plumbers, house painters, lathe-operators); a second project provided training in construction occupations for 27 young people from a run-down district of Lisbon; the aim was to create a local jobs initiative which would be supported by orders from the Lisbon Municipal Council for the restoration of the urban environment.
- ¿Has usado torno? - Sí.
- Did you use a lathe?
Me encanta tornos.
I... I love lathes.
Estaba molestando con el torno.
He was screwing around with the lathe.
Los perdí en el torno.
Lost 'em on the lathe.
El Torno Celestial
The lathe of heaven.
No digas nada del torno.
Don't even mention the lathe.
Cinceles, tornos, cepillos, limas.
Chisels, lathes, planes, files.
- Torno, morsa, soplete.
- Lathe, vise, acetylene torch.
Hay que usar un torno manual.
We must use hand lathings.
Junto al torno.
Next to the lathe.
—Creo que lo que quiere darnos a entender el doctor Hawks es que, si tenemos un torno mecánico haciendo tornos mecánicos, y usted emplea estos tornos mecánicos que ha hecho para construir más tornos mecánicos, con sólo que una pieza de uno de estos tornos falle, bastará para que en poco tiempo tenga en sus manos infinidad de tornos mecánicos que serán pura basura.
“I think what Dr. Hawks means is that if you have an automatic lathe making automatic lathes, and you use these automatic lathes you’ve made to make more lathes, all it takes is for one part in any one of these lathes to slip, and pretty soon you’ve got a zillion lathes that’re just so much junk.”
Ben se dirigió al torno, pero se detuvo.
Ben turned to the lathe, then paused.
—pregunté—. ¿Tiene un torno que funcione? —Sí.
I asked. “With a working lathe?” “Yes.
El procedimiento era tan mecánico como manejar un torno.
The procedure was as automatic as working at a lathe.
Era como tornear un mondadientes como un torno industrial.
It was like seeing an industrial lathe with a toothpick in it.
Los deflectores tenían que pasar por su torno.
Each baffle had to go on his lathe.
En las entrañas de la casa, alguien paró un torno;
In the bowels of the house someone braked a lathe;
Una de las habitaciones ha sido convertida en un taller, pero no hay ningún torno.
One room’s turned into a workshop, but there’s no lathe in it.
Pero Willem tiene, tenía, un pequeño torno que es una maravilla.
But Willem has — had a little lathe that’s a honey.
Uno no puede fabricar un cadáver en un torno.
One cannot turn out a duplicate corpse on a lathe.
noun
Con este fin, deseamos recalcar que las Naciones Unidas continuarán siendo la conciencia de la humanidad y el eje en torno del que girará el derecho internacional.
To this end, we would like to emphasize that the United Nations will continue to be the conscience of mankind and the wheel around which international law will revolve.
Esta iniciativa todavía tiene gran necesidad de una renovada visión política y programas prácticos coordinados, estructurados en torno de estrategias de consulta democráticas, en momentos en que no podemos acelerar los engranajes de la historia, sino que debemos avanzar lenta y progresivamente con nuestros programas de acción y nuestras instituciones.
This initiative is still greatly in need of renewed political visions and coordinated practical programmes structured around democratic consultation strategies, at a time when we cannot hasten the wheel of history, but must proceed slowly and gradually with our action programmes and institutions.
Uno de los cinco postulados básicos de Sant Nirankari Mandal es el método piadoso para vivir en la sociedad una vida en familia protegida y sagrada, en que la esposa tiene el papel protagónico y es la base en torno a la cual se desenvuelve todo el ciclo de la vida en familia.
One of the five basic tenets of the Sant Nirankari Mandal deals with the pious method of living in society in a sacred and safe family life, where the wife is the pivotal figure, the foundation, around which the entire wheel of family life revolves.
- Sí, el torno de hilar.
- Oh, yes, the spinning wheel.
¿Esto estaba en el torno mientras discutían?
Was this on the wheel while they were arguing ?
¿El torno de alfarero? Vamos.
- The potter's wheel?
Tornos sin torno como los círculos que encontramos en los molinos de nuestra mente.
Wheel within a wheel like the circles that we find in the windmills of our mind.
-Puedes meter un torno de cerámica.
-You could put a pottery wheel there.
Estás trabajando la arcilla en el torno.
You're workin' the earth on your wheel.
¡También tengo el torno de alfarero de Ghost!
I also have the pottery wheel from Ghost!
¿Alguien tiene un torno de alfarero?
Anyone got a pottery wheel?
Algún día cambiarán las tornas.
Someday the wheels will turn.
Es un torno de alfarería.
It's a potter's wheel!
—¿Qué torno utilizaba? —El torno a pedal. ¿Por qué?
"Which wheel did she use?" "The kick-wheel. Why?"
Nadie había en torno a la ruleta.
Nobody was at the roulette wheel.
Aquí también tenemos un par de tornos eléctricos, pero el torno a pedal me parece más… íntimo.
We also have a couple of electric wheels, but the kick-wheel is more intimate, I think.
—¡Sinuhé, por el torno del alfarero!
“Sinuhe, by all the potters’ wheels!”
Volvió junto al torno;
She returned to her wheel;
Ahora volví al torno.
Now I returned to my wheel.
Gira sobre una especie de torno de alfarero.
She rotates on a sort of potter’s wheel.
El universo giraba en torno a mi cabeza.
The universe wheeled about my head.
Toqué con el dedo la arcilla que había en el torno.
I prodded the clay on the potter’s wheel.
noun
Sujeta el torno hasta que haya colocado esto.
Hold that windlass 'til I get this in place."
Poleas de acero, cabestrantes, tornos y cables.
Steel pulleys, windlasses, winches and hawsers.
El torno que estaba a la entrada de la mina giraba lentamente.
A windlass standing at the mine entrance turned leisurely.
Los esforzados marineros se afanaban ya con el torno del timón.
Straining sailors were already labouring at the anchor windlass.
Bloqueé el torno para que la cuerda no se desenrollara.
I locked the windlass in place to stop the rope from unspooling.
Vi a dos lagartijas correteando por encima del torno.
I saw two lizards chasing each other on the windlass.
En la proa, la silueta del torno se mece, se eleva y desciende; se mece, se eleva y desciende.
In the bow, the silhouette of the windlass rolls, rises, falls, rolls, rises, falls.
suspendidos de la batayola, trepando por encima de las anclas, abrazando la cabeza del molinete o anudando los brazos en torno del cabrestante.
clambering over the anchors; embracing the crosshead of the windlass or hugging the forecapstan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test