Similar context phrases
Translation examples
noun
Al contrario, el detenido indicó que el investigador que se ocupaba de su caso le dijo explícitamente que sería una tontería que recurriera a los servicios de un abogado puesto que su culpabilidad había quedado ya demostrada.
Indeed, the detainee indicated that the investigator working on his case explicitly told him that it would be foolish for him to hire a lawyer since his guilt had been established.
Es una verdadera tontería que el Japón piense que la República Popular Democrática de Corea está tan impaciente por mejorar sus relaciones con el Japón que comprometería sus principios y sus intereses nacionales.
It is really foolish for Japan to think that the Democratic People's Republic of Korea is so impatient to improve relations with Japan that it would compromise its principles and national interests.
Era una tontería, una total tontería, tratar de hablar con locos.
It was foolishness, utter foolishness, trying to speak to the insane.
noun
Estás diciendo: "Tonterías, tonterías, reconstruyendo".
So, you're saying, you know, (gibberish) bullshit, bullshit, rebuilding. Okay?
noun
Quisiera pedir disculpas sinceramente a todos aquéllos a los que pude ofender durante estos cinco años, ya fuera al describir lo que acababan de decir como tonterías o, por ejemplo, al sugerir que sus países no hacen más que retorcerse prendidos del anzuelo.
I would like sincerely to apologize to all those whom I have offended during this time, either by describing what they have said as rubbish or, for example, by suggesting that their countries are wriggling on a hook.
¡Tonterías, tonterías, tonterías! –¿Serías capaz de jurarlo? – le preguntó Cicerón. –iNo, eso no estoy dispuesto a hacerlo!
Rubbish, rubbish, rubbish!" Will you take an oath to that effect?'' asked Cicero. "No, I will not!"
noun
Pero resulta que no somos los únicos, porque también los Estados Unidos de América advirtieron a Saakashvili de que se abstuviera de tonterías y errores fatales.
But it turns out, not only we, but also the United States of America warned Saakashvili against stupidity and fatal errors.
—¿Por qué has hecho esa tontería? —No es ninguna tontería.
"Why would you do something so stupid?" "It's not stupid."
¿A que es una tontería? A Billie, más que una tontería le parecía embarazoso.
‘Stupid, or what?’ Billie thought it was embarrassing rather than stupid.
—La pegaste, lo cual fue una tontería, pero esto es una tontería aún mayor.
You beat her, which was stupid enough—but this is even more stupid.
noun
Pero a mí todas estas explicaciones me parecen tonterías.
But to all these explanations I say “bunk.”
—Todo ese discurso de Elena es hermoso, pero es una tontería —comenzó—.
“That heavy stuff of Helen’s is beautiful, but it is bunk,” she began.
Vacilé y Ralph continuó en mi lugar. —¡A hacer una tontería!
I hesitated, and Ralph filled up the gap. “To do a bunk,”
—Ethel, baja de las nubes… Clifton no me quiere. —¡Tonterías!
“Ethel, come down to earth. Clifton doesn’t care for me.” “Bunk!”
Asentí con la cabeza y dije: —Sí, majestad. Sin tonterías. El verdadero bien.
I said, “Yes, Your Highness. No bunk. The true good.
Entonces seguramente también sabes que lo de la evolución es una tontería. Odio la evolución.
Then you probably also know that evolution is bunk. I hate evolution.
Según la prensa, en este caso se halla complicado un eminente abogado. —¡Tonterías! —exclamó Mason—.
The tip that came to the newspapers was that a prominent attorney was going to be implicated.” Mason said, “Bunk.
No estoy de humor para escuchar sus tonterías, así que me tumbo en la litera y me aíslo del mundo.
I’m not in the mood to listen to his nonsense. So I lie on my bunk and shut myself off from the outside world.
noun
Ya estoy haciendo mi parte para luchar contra el crimen. ¡Tonterías!
Hey! I'm already doing my bit to fight crime. Bosh!
Supongo que pensará que son tonterías sentimentales, Sr. Blake.
I suppose you think that's sentimental bosh, Mr Blake.
Oh, venga, Hieronymous. Tú sabes quién soy yo. Puedes pasar de esas tonterías acerca de piedras sagradas y profanación.
Oh, come off it, Hieronymous, you know who I am, you can drop all that bosh about sacred stones and profanity.
Frankie comenzó a contar tonterias... cayó de rodillas y se rompió las rótulas.
So Frankie's gone bosh, 3 storeys up, landed on his legs, shattered both his kneecaps.
—Charles —intervino Cordelia—, el arte moderno es una gran tontería, ¿verdad?
‘Charles,’ said Cordelia, ‘Modern Art is all bosh, isn’t it?’
—Si se refiere al Miércoles de las Espadas, McGlashan, está diciendo tonterías.
“If you’re talkin’ about Sword Wednesday, MacGlashan, you’re talkin’ bosh.
—¡Oh, tonterías! Usted está complicado ahora en un caso de asesinato. ¿Quién es Doug?
“Oh bosh! You’re in a murder case now. Who’s Doug?”
Usted y Perry Mason han estado tratando de suprimir ciertas pruebas. —¡Tonterías! —exclamó Della.
You and Perry Mason have been trying to suppress evidence.” “Bosh!” Della said.
—No diga tonterías. —Wolfe se enderezó y su mano se dirigió automáticamente hacia el lugar donde había estado el vaso.
“Bosh.” Wolfe straightened in his chair and his hand went forward by automatism, but there was no beer there.
—Oh, señor Armbruster —dijo—, siento haberme quedado dormido. —¡Tonterías! —repuso Armbruster—.
Armbruster,” he said. “I’m sorry I fell asleep.” “Bosh,” said Armbruster.
No hay escape, pues aunque lleguemos a mi país, Luata puede encontrarte. —¡Tonterías!
There is no escape, for even though we reached my own country Luata can find you out.” “Bosh!”
noun
Necesito a alguien... que acepte todas mis tonterías,
I need someone who'd accept all my nonsense, all my idiocies,
El resultado podía ser tanto una genialidad como una tontería.
What resulted was either genius or idiocy.
A primera vista, una idiotez o una maliciosa tontería.
On the surface, idiocy or sheer malicious nonsense.
—¿Sabes que toda esta tontería podría durar eternamente? —¡Exacto!
…You know, in principle this idiocy could go on for ever.
Esa es la clase de idiotez que viene de tonterías motivadas emocionalmente.
That's the kind of idiocy that comes from emotionally driven nonsense."
¿O sus ansias de mundo y de vida le llevarían a cometer una tontería tras otra?
Or, avid for life and the world, commit one idiocy after another?
Y en cuanto a ti, Crossbow, por Dios, ¡jamás he escuchado semejante tontería! ¿Tú?
And as for you, Crossbow—my death, I never heard such idiocy! You?
noun
Ahora, vayamos al núcleo de toda esta tonteria aristocrática.
Now, let's get to the bottom of all this aristocratic flummery.
—No —la interrumpió el marqués—, ni sé ni me importa cuánto costó, y si sigues diciendo tonterías, Frederica, tendré que… hacerte uno de mis terribles desaires.
‘No,’ he interrupted. ‘I neither know nor care what it cost me, and if you talk any more flummery to me, Frederica, I shall give you one of my – er – icy set-downs!’
noun
noun
La prueba de virus del herpes simple no es una tontería común.
Now, the HSV-2 is not a standard pap.
Y usted dijo "sí, esa película es una tontería insufrible."
And you said "Yeah, that movie is insufferable pap".
Con menor éxito redactaba mis relatos, en un estilo soberbio que invitaba el rechazo y la ofensa descarada, conocidos por todo aquel que se niega a dedicarse a escribir tonterías comerciales.
Less successfully, I wrote my tales—wrote them superbly, thereby inviting the rejection and contumely known to all who will not merely grind out commercial pap.
Mi padre decía que los enviaba el Espíritu Santo, pero eras tú. Ante aquel ataque decisivo, no tuvo Bun más remedio que confesar de plano, haciendo un signo afirmativo con la cabeza. Dio las gracias Ruth con palabras que eran más bien un murmullo entrecortado, un tartamudeo. —El caso es que no sabemos cómo podremos devolver ese dinero. —¡Qué tontería!
Pap said it was the Holy Spirit—but it was you! Warn’t it?” Thus directly attacked, Bunny nodded his confession; and Ruth colored, and began to stammer her embarrassed thanks—she didn’t see how they could ever repay it—they were having such a hard time. Bunny stopped her—that was all nonsense, Dad had more money than he knew what to do with.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test