Translation for "tomen medidas" to english
Tomen medidas
Translation examples
Insta a las autoridades a que tomen medidas contra la trata de personas y el contrabando.
He urged the authorities there to take action against people trafficking and smuggling.
La Comisión insta a todos los interesados a que tomen medidas en pro de los cinco objetivos siguientes:
The Commission urges all stakeholders to take action in the following five areas:
Para empezar, puede pedir que las autoridades policiales investiguen el asunto y tomen medidas.
To begin with, he may demand that the police authority investigate the matter and take action.
El Canadá, asimismo, ha alentado a otros a que tomen medidas tanto a nivel unilateral como colectivo.
Canada has also encouraged others to take action on both a unilateral and collective basis.
Es necesario y urgente que los gobiernos tomen medidas para abolir en todo el mundo el trabajo infantil.
77. There was an urgent need for Governments to take action to abolish child labour throughout the world.
Para todos esos efectos, debe recurrir a las autoridades estatales y pedirles que tomen medidas.
For all these purposes, it must turn to State authorities and request them to take action.
La sensibilización puede empoderar a las mujeres para que conozcan sus derechos y tomen medidas contra la violencia.
Raising awareness can empower women to know their rights and take action against violence.
Los órganos creados por tratados también han recomendado que los Estados Miembros tomen medidas a este respecto.
Treaty bodies have also recommended that Member States take action in this regard.
Además, es menos probable que las niñas casadas tomen medidas contra ese abuso.
In addition, child brides are least likely to take action against this abuse.
Apoya la idea de exigir que los partidos políticos tomen medidas para mejorar la situación.
She supported the idea of requiring political parties to take action to improve the situation.
Tienen que ser más la presión del público, antes de que se tomen medidas.
They need to see more public pressure, before they´ll take action.
Si usted sabe quien mató a su esposa y no fue usted, ¿Por qué no estás en la estación de policía más cercana golpeando la puerta, exigiendo que se tomen medidas?
If you know who killed your wife and it wasn't you, why aren't you at the nearest police station banging on the door, demanding they take action?
Si podemos identificar al que se está deshaciendo de las naves y los cargamentos, estaremos en posición de exigir que sus autoridades locales tomen medidas contra ellos.
If we can identify whoever's actually disposing of the ships and cargoes, we'll be in a position to demand their local authorities take action against them.
Voy a avisar inmediatamente al señor Gekoski, al Doctor Arranz, al señor Mollá, a Mr Holmes, al señor Kociejowski, a los señores Deverne, para que tomen medidas y estén enterados de tu entrometimiento». Amenazándome con un nombre, me habría dado la respuesta.
I’m going to tell Señor Gekoski, Dr Arranz, Señor Mollá, Mr Holmes, Señor Kociejowski, and the Devernes, so that they can take action and know all about your meddling.’ Of course, by threatening me with a name, he would have answered my question.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test