Translation for "tomar vino" to english
Translation examples
- Rasputia, no puedes tomar vino.
- Rasputia, you can't drink wine.
He dicho que no volvería a tomar vino.
I said I wouldn't drink wine again.
Y no solía tomar vino o tocar música.
And I never used to drink wine, or play music.
Vamos a tomar vino como todos los días.
We like to drink wine every day.
Esta noche vamos a tomar vino.
Tonight we're gonna drink wine.
-Ni gaseosa ni nada, vais a tomar vino.
~ No soda water for you, you're going to drink wine.
Má, desde ahora, no tomaré vino.
From now on, I won't drink wine, Mom.
Sólo salían de aquí a tomar vino.
They only went outside to drink wine.
O no es suficientemente grande para tomar vino
Or aren't you old enough to drink wine?
–¿Qué desea tomar? ¿Vino, cerveza o whisky? –Vino por favor.
“What will you drink? Wine, schnapps or scotch?” “Wine, please.”
Me llevé una pequeña decepción porque nunca había tenido la oportunidad de tomar vino.
I was a little disappointed as I had never had a chance to drink wine.
Me pregunté si ese sería el motivo por el cual se les prohíbe tomar vino a los chicos.
For a minute I thought maybe this was why kids weren’t allowed to drink wine.
—Después van a comer y a tomar vino y Calvados. A eso de las dos habré terminado.
“After that we go for lunch, and drink wine and calvados, and I should be all done by around two o’clock.”
– Dice mi papá que después que yo nací a él le empezó la mala suerte y se puso a tomar vino.
My papa says that after I was born is when he started having bad luck, and when he started drinking wine.
Este tenía un hambre terrible, por el desierto y todo lo demás, y como no estaba acostumbrado a tomar vino pasó una velada formidable.
He was hungry – what with the desert and so forth – and he had never been accustomed to drinking wine, so he had a terrific party.
Pero Lilit dice: “Vamos a divertirnos y regocijarnos en el sol, a tejer guirnaldas de rosas y tomar vino, y a reír e inventar comedias.
But Lilith says, “Let us frolic and rejoice in the sun and weave garlands of roses and drink wine and laugh and discover comedies.
   —No creo que pueda tomar vino esta noche —se excusó Mijael, y una sonrisa relajada apareció en su rostro—, no me siento bien.
"I don't think I'm supposed to drink wine this evening," Michael said apologetically, and a calm smile spread over his face. "I'm not feeling too well."
¡Yo al menos no me dedico a sentarme a tomar vino con el verdugo, cantando canciones obscenas, hasta quedar roja y abotargada! —O sea que tomar opio es más fino, ¿eh?
And at least I don’t sit up every night drinking wine until I’m red in the face, singing filthy drinking songs with the executioner!”
Todas las mañanas rezaba el rosario y, por las tardes, cuando las señoras del vecindario venían a tomar vino en tazas de té, les leía el futuro en las cartas.
Every morning she’d say the rosary, and in the afternoon when the neighborhood ladies came over to drink wine from teacups, she’d read the future in a pack of playing cards.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test