Translation for "tomar el poder" to english
Tomar el poder
Translation examples
Tras tomar el poder el 18 de septiembre de 1988, el actual Gobierno militar suprimió la Constitución de 1974.
After taking power on 18 September 1988, the present military Government dropped the 1974 constitution.
Esa situación empujó al ejército congoleño a tomar el poder el 24 de noviembre de 1965, bajo la dirección del Presidente Mobutu.
This impelled the Congolese army to take power on 24 November 1965 under President Mobutu.
La prioridad fundamental de los nuevos dirigentes al tomar el poder fue la evacuación por la fuerza de todas las ciudades y aldeas de Camboya.
19. The first priority of the new leadership upon taking power was the forced evacuation of all cities and towns of Cambodia.
Los miembros del Consejo condenaron cualquier intento por tomar el poder por la fuerza.
Members of the Council condemned all attempts to take power by force.
Estas guerrillas se convirtieron en poco tiempo en un movimiento marxista cuyo objetivo era derrocar al Gobierno y tomar el poder.
These guerrillas soon turned into a Marxist movement whose objective was to overthrow the Government and take power.
Nuestro país fue atacado por los golpistas apoyados por mercenarios extranjeros para tomar el poder por la fuerza.
Those involved in the coup, backed by foreign mercenaries, attacked our country to take power by force.
Los actuales intentos de tomar el poder por la fuerza sólo pueden retrasar el proceso político y prolongar el sufrimiento del pueblo somalí.
The ongoing attempts to take power by force can only delay the political process and prolong the suffering of the Somali people.
Estos suministros han provocado un aumento de las acciones armadas de grupos subversivos y son un incentivo para todos los que desean tomar el poder por la fuerza.
These supplies have led to an increase in armed actions by subversive groups and are an incentive to all those who wish to take power by force.
Los objetivos de la AFDL eran tomar el poder y restablecer los valores fundamentales del hombre que se habían desintegrado.
The aims of AFDL were to take power and to restore the fundamental human rights which had broken down.
¿Y quién debe tomar el poder?
And who should take power?
Y allí estaré yo para dirigirla, para utilizarla y tomar el poder.
And I will be there to harness it, to use it to take power.
—¿Cuál es la opción número dos? —Tomar el poder.
“What’s option number two?” “Take power.
El más sanguinario y despiadado de los Moffs o de los almirantes tomará el poder.
The most vicious and ruthless of the Moffs or admirals will take power.
Después de todo, hay una lógica política implícita en tomar el poder.
There is a political logic, after all, implicit in taking power.
– Se va a hacer lo que se ha dicho: tomar el poder.
“We’re going to do what we said we would: take power.”
Tomar el poder realmente era, desde luego, lo último que querían los socialistas.
To actually take power was, of course, the last thing the flustered socialists wanted.
La calle le había pedido que tomara el poder, y el Soviet había declinado la invitación.
Take power, the streets had demanded, and the Soviet had declined the invitation.
take the power
El Gobierno informó al Grupo de Trabajo de la importancia de los artículos 335 y 337 del Código Penal, relativos a las situaciones en que dos o más personas creaban una asociación o una empresa, o concertaban un acuerdo, por escrito o verbalmente, para cometer un delito contra civiles o bienes, tomar el poder o atacar instituciones militares, financieras o económicas.
The Government informed the Working Group of the relevance of articles 335 and 337 of the criminal code, which addressed situations where two or more persons create an association/company; make written or oral agreement in view of committing a crime against civilians or assets; take over power; or attack military, financial or economic institutions.
También reiteró la aseveración de que al Movimiento por la Justicia y la Igualdad sólo le interesaba tomar el poder en Jartum.
He also repeated the claim that JEM was interested only in taking over power in Khartoum.
50. Tras tomar el poder el 30 de junio de 1989, el actual Gobierno asumió la tarea de restituir el gobierno civil cuando finalizasen las circunstancias extraordinarias.
50. After taking over power on 30 June 1989, the current Government undertook the task to restore civilian government at the end of extraordinary circumstances.
Asimismo, informó al Consejo de que el Movimiento por la Justicia y la Igualdad no estaba interesado en el Proceso de Paz de Darfur sino en tomar el poder en Jartum.
He also informed the Council that JEM was not interested in the Darfur peace process but in taking over power in Khartoum.
5. Condena enérgicamente los ataques perpetrados por grupos armados contra el Chad y la República Centroafricana, que constituyen un intento inaceptable de tomar el poder por la fuerza en violación de la Declaración de Lomé sobre los cambios inconstitucionales de gobierno.
5. Condemns strongly the attacks perpetrated by armed groups against Chad and the Central African Republic, which constitute an unacceptable attempt to take over power by force, in violation of the Lomé Declaration on Unconstitutional Changes of Government.
La Unión Europea deplora la decisión de los militares de tomar el poder, de derrocar a las autoridades elegidas democráticamente y de suspender la Constitución y los partidos políticos.
The European Union deplores the decision of the military to take over power, to overthrow democratically elected authorities and to suspend the constitution and political parties.
Y cuando, gracias a su trabajo, todo es destruido, los que vendrán, quieren tomar el poder en sus manos.
And when, thanks to their work, everything will be destroyed, those will come who'll take the power in their hands.
¿Estás preparado para tomar el poder y el lugar de la Fuente ante estos líderes del inframundo?
Are you prepared to take the power and position of The Source before these leaders of the underworld?
Hoy tomaré el poder de otro.
Today, I take the power of another one.
Ángel del que hablas en lugar de tomar el poder para ti mismo?
Angel you're talking about instead Of taking the power for yourself?
¡Es el momento de tomar el poder que merezco!
It's time for me to take the power I deserve.
No puedo tomar el poder de él, ¿o si?
I can't take the power from him, can I?
Prueba que los pusieron en puestos importantes para tomar el poder en beneficio de los imperialistas de USA.
It proves that they appointed you to important posts to take the power in benefit of the American imperialists.
Algunas personas saben cómo tomar el poder en sus propias manos.
Some people really know how to take the power into their own hands.
- Tomar sus poderes - dijo Cole.
Take their powers,” Cole said.
- ¿Puede tomar tus poderes? - Preguntó Cole.
“Can he take your powers?” Cole asked.
¡Pero si yo mismo te habría escogido a ti para tomar el poder! ¡Es perfecto!
Why, I’d have chosen for you to take the power! It’s perfect!
Todo lo que me quedaba por hacer era tomar tu poder y luego matarte.
All that was left for me to do was to take your power and then kill you.
Dime cómo vas a tomar el poder que los blancos tienen en sus manos con tanta firmeza.
Tell me how we are to take the power that is held so firmly in the hands of the white man.
Para algunos hombres, dignos de lástima, tomar el poder es victoria suficiente y ya nada más les hace falta: la mujer es dispensable, ama de casa, delantal sin rostro.
For some men, worthy of compassion, the taking of power is victory enough, and they no longer need anything else: the woman is expendable, a housewife, an apron without a face.
«El socialismo científico es la teoría de la emancipación del proletariado, pero no, con certeza, la de la autoemancipación del proletariado» (Holloway)[94]. A su amparo quedan así separados un ellos —el proletariado— y un nosotros —las gentes que, portadoras de conciencia, deben tomar el poder en nombre de los demás.
Holloway states that “scientific socialism … is the theory of the emancipation of the proletariat, but certainly not of its self-emancipation.”98 As a result, a separation arises between a them—the proletariat—and an us—the people, bearers of consciousness, who should take over power in the name of others.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test