Translation for "tomar de ti" to english
Translation examples
O tomaré de ti todo lo que alguna vez has amado.
Or I will take from you everything you have ever loved.
No he venido a tomar de ti.
I have not come to take from you.
A cambio, voy a tomar de ti lo que valoras más.
In exchange, I will take from you that which you value the most.
A continuación, se juega el campo, pero es todos los perdedores Que sólo quieren tomar de ti.
Then you play the field, but it's all losers who just want to take from you.
Ahora, voy a tomar de ti.
Now I will take from you.
Eso es todos los"negros" que voy a tomar de ti.
That's all the "niggers" I'm gonna take from you.
¿Sabes que he escuchado justo acerca de todo lo que quiero tomar de ti o aun oír de nuevo?
Do you know that I have heard just about all I wanna take from you or even hear ever again?
Tomas de mí, y yo tomaré de ti.
You take from me, I take from you.
He tenido todo lo que quiero tomar de ti Kirby,
I've had all I want to take from you Kirby.
¿Cuántos años debo tomar de ti antes de que me digas lo que deseo saber?
How many years must I take from you before you tell us what I wish to know?
Puedo tomar de ti todo lo que eres y todo lo que tienes y todo lo que serás y tendrás y no puedes detenerme.
I can take from you all that you are and all that you have and all that you will ever be and ever have and you can't stop me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test