Translation for "toman prestado" to english
Toman prestado
Translation examples
Si se toman prestados fondos en general y éstos se utilizan para obtener un activo calificado, la cuantía de los costos financieros que se podrán capitalizar debe determinarse aplicando una tasa de capitalización a los gastos realizados para obtener dicho activo.
10.7 To the extent that funds are borrowed generally and used for the purpose of obtaining a qualifying asset, the amount of borrowing costs eligible for capitalization should be determined by applying a capitalization rate to the expenditures on that asset.
78. Las corrientes internacionales de financiación para el desarrollo provienen de tres fuentes: el endeudamiento en el extranjero en las condiciones del mercado, la ayuda oficial al desarrollo, y los préstamos que conceden regularmente las instituciones prestamistas multilaterales, que toman prestados fondos en los mercados internacionales de capitales y después prestan a los países en desarrollo el dinero así obtenido.
International financial flows for development occur through borrowing abroad under commercial terms, through official development assistance, and through the regular lending activities of multilateral lending institutions, which borrow funds in international capital markets and lend the proceeds to developing countries.
No, no dije que lo robaran, pero quizás lo toman prestado. Como uno toma prestada una cerilla.
Non, I did not say they steal it, but perhaps they borrow it, as one borrows une allumette, a match.
Sobre el mar, en una ciudad mestiza, toman prestado las sobras y los desperdicios de las culturas del mundo.
Asea in a mongrel society, they borrow orts and leavings from the world’s cultures.
la consecuencia sería una ruptura del pacto esencial existente entre Asia y Occidente: unos prestan y los otros toman prestado.
the result would be to break the essential deal between Asia and the West: you borrow, we lend.
Lo toman prestado de inversores privados, bancos y entidades de ahorro y préstamos, y lo hacen emitiendo los famosos «bonos basura».
They borrow it from individual investors, banks or savings and loans, or they get it by issuing the famous “junk bonds.”
Los colores se toman prestados unos a otros, el mar de la playa, la playa del cielo, y al cabo de un rato regreso sobre mis propias huellas en dirección a casa.
All the colors borrow, sea from beach from sky, and after a while I follow my own footprints back to the house.
Las afirmaciones o justificaciones a las que recurren los novelistas para legitimar sus textos, el lenguaje poco habitual, la insinceridad, las evasivas, las incongruencias, las fuentes y formas que toman prestadas resultan, en ocasiones, tan reveladoras como las novelas en sí.
The claims and justifications that novelists use to legitimize their texts, the unusual language, the disingenuousness, evasions, and inconsistencies, the borrowed forms and sources, are sometimes as revealing as the novels themselves.
En el mundo del blues, donde es fama que las ideas musicales se toman prestadas sin ningún problema, James era un bicho raro: no quería compartir lo que hacía y tampoco se dignaba a imitar nada que tocaran los demás.
In the world of the blues, famous for its musical borrowing and lending on easy terms, James was the odd man out: he didn’t want to share what he did, and hardly deigned to imitate what others played.
En marcado contraste con la mentalidad de los líderes de algunos bancos de inversión, 3M sabe que las personas hacen su mejor trabajo cuando trabajan juntos, comparten sus ideas y cómodamente toman prestado el trabajo del otro para sus propios proyectos.
In stark contrast to the mind-set of leaders at some investment banks, 3M knows that people do their best work when they work together, share their ideas and comfortably borrow each other’s work for their own projects.
En realidad, aunque esto parezca contravenir la ley de conservación de la energía, los sofones solo toman prestada la energía de la estructura del vacío. La devolución se producirá en un futuro lejano, cuando el protón se deteriore, pero para entonces el fin del universo no andará muy lejos...
This might appear to violate the law of conservation of energy, but in fact the sophons are only ‘borrowing’ energy from the structure of vacuum. However, the time for returning such energy is far in the future, when the proton decays. By then, the end of the universe will not be far.
Supongo que lo que nosotros estamos haciendo ahora es algo propio de nuestra naturaleza, a pesar de que ha sido la tecnología andalita la que lo ha hecho posible. No somos más que unos pequeños seres humanos asustados que toman prestadas la mente del zorro, los ojos del águila… o del ratonero —añadió sonriéndole a Tobías—. Y la fuerza del león.
They would ask the lion for his strength." "I guess what we're doing is sort of basic. Even though it was Andalite technology that made it possible. We're still just scared little humans, trying to borrow the mind of the fox, and the eyes of the eagle .
(La inestabilidad de los logros estrictamente figurativos de la pintura del siglo XIX se demuestra con toda claridad en el destino del retrato, el cual se concentró cada vez más en la propia pintura que en los modelos y al final dejó de interesar a los pintores más ambiciosos, con las notables y recientes excepciones de Francis Bacon y Warhol, quienes toman prestado profusamente de la imaginería fotográfica).
(The instability of nineteenth-century painting’s strictly representational achievements is most clearly demonstrated by the fate of portraiture, which came more and more to be about painting itself rather than about sitters —and eventually ceased to interest most ambitious painters, with such notable recent exceptions as Francis Bacon and Warhol, who borrow lavishly from photographic imagery.)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test