Translation for "tomado por sorpresa" to english
Tomado por sorpresa
Translation examples
Puedo entender por qué algunos países en desarrollo están siendo tomados por sorpresa con la llegada de tantas enfermedades.
I can understand why some developing countries are being taken by surprise by the onslaught of these diseases.
En ese sentido, el Grupo de Trabajo observa que, en los últimos años, a muchos Estados los han tomado por sorpresa las formas modernas de actividad de los mercenarios, en particular los efectos imprevistos de las actividades de contratación de empresas militares y de seguridad privadas.
In this regard, the Working Group notes that many States have, in recent years, been taken by surprise by modern forms of mercenarism, including unforeseen effects of the recruitment activities of private military and private security companies.
Si lo hago, es porque tal vez en mi intervención anterior, cuando fui tomado por sorpresa por las propuestas que usted hizo, me expresé en términos categóricos y eso ha dado a entender a algunos colegas de que me propongo ser descortés.
I am doing so because perhaps in my previous statement, when I was taken by surprise by the proposals you made, I spoke in categorical terms and this led some colleagues to understand that I intend to be discourteous.
La comunidad internacional fue tomada por sorpresa por los violentos sucesos de marzo.
The international community was taken by surprise by the violence in March.
Respecto de la alerta temprana, un orador declaró que los acontecimientos de la Primavera Árabe no deberían haber tomado por sorpresa a los miembros del Consejo de Seguridad, y de hecho en algunos casos habrían estado preparados.
In terms of early warning, one speaker declared that the Security Council members should not have been -- and, in some cases, had not been -- taken by surprise by the events of the Arab Spring.
Esto nos ha tomado por sorpresa a todos los que integramos la comunidad internacional y, al parecer, no estamos bien equipados para hacer frente a las consecuencias.
All of us in the international community have been taken by surprise. And we seem ill equipped to cope with the consequences.
Recordamos con orgullo la determinación demostrada en la serie de sucesivas resoluciones adoptadas por el Consejo de Seguridad al segundo día del mes de agosto de 1990, momentos en que el pueblo de Kuwait y el resto del mundo fueron tomados por sorpresa por la invasión artera del Estado de Kuwait por Iraq.
We cherish the determination displayed in the series of successive resolutions adopted by the Security Council from the second day of August 1990, when the people of Kuwait, together with the rest of the world, were taken by surprise by the sneak invasion of the State of Kuwait by Iraq.
El Presidente del Consejo de la Comunidad de Beit Hanina, Mohamad Masri, dijo que la revelación de ese plan no lo había tomado por sorpresa ya que todo mundo esperaba que esto ocurriera, cuando Israel no sólo había prohibido la construcción sobre 6.000 dunums de sus tierras a los residentes de Shuafat y Beit Hanina, sino que también se los habían quitado de su jurisdicción.
Beit Hanina Community Council Chairman, Mohamad Masri, was quoted as saying that he was not taken by surprise by the disclosure of the plan since everyone expected this to happen when Israel not only barred 6,000 dunums of land for development by the residents of Shuafat and Beit Hanina but also removed it from their jurisdiction.
No obstante, Costa Rica, al igual que el resto de las naciones, fue tomada por sorpresa en el caso de esta enfermedad.
Nevertheless, like all other countries, Costa Rica was taken by surprise by this disease.
Los economistas fueron tomados por sorpresa.
Economists were taken by surprise.
Quería ser vulnerable,tomada por sorpresa...
L wanted to be vulnerable,taken by surprise.
Tomado por sorpresa, este retrocedió tambaleante.
Taken by surprise, Ben staggered backward.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test