Translation for "tolstoi" to english
Tolstoi
Similar context phrases
Translation examples
17. La Fundación Tolstoi presta asistencia en la región a los refugiados europeos de edad avanzada.
17. The Tolstoy Foundation provides assistance for elderly European refugees in the region.
119. Actualmente conviven en el país refugiados de más de 20 nacionalidades originarios de América, África, Asia y Europa (angoleños, liberianos, lao, camboyanos, peruanos, tamiles y cubanos, entre otros), quienes reciben asistencia a través de la Fundación Comisión Católica Argentina de Migraciones y la Fundación Tolstoi.
119. The country is at present host to refugees from more than 20 countries in the Americas, Africa, Asia and Europe (Angolans, Liberians, Laotians, Cambodians, Peruvians, Tamils and Cubans, among others), who are being assisted by the Argentine Catholic Commission for Migration and the Tolstoy Foundation.
En Rusia, Peter Kropotkin y León Tolstói y en la India, Mahatma Gandhi incluyeron la protección del medio ambiente como parte integral de su visión del mundo.
In Russia, Peter Kropotkin and Leo Tolstoy and in India, Mahatma Gandhi all made environmental protection an integral part of their world view.
El mundo -- nuestro mundo -- está enfermo, y su enfermedad es aquello que hace más de 100 años Tolstoi calificó como egoísmo demencial.
The world -- our world -- is ailing, and its illness is the one that Tolstoy described more than 100 years ago as the "mania of selfishness".
Sr. Nguyen Thanh Chau (Viet Nam) (habla en inglés): El siguiente pasaje pertenece a la colección de fábulas de Tolstoi.
Mr. Nguyen Thanh Chau (Viet Nam): The following excerpt is from Tolstoy's collection of fables.
351. Según la información recibida, Zhebir Turpalkhanov fue detenido en abril de 2000 y trasladado a un campamento cercano a Tolstoi-Yurt.
According to the information received, Zhebir Turpalkhanov was detained in April 2000 and transferred to an encampment near Tolstoi-Yurt.
Algunas escuelas de Armenia llevan el nombre de académicos, escritores y poetas rusos, por ejemplo, A. Sakharov, V. Mayakovski, A. Blok, A. Chejov, V. Belinski y L. Tolstoi.
Some schools in Armenia are named after Russian scholars, writers and poets: A. Sakharov, V. Mayakovski, A. Blok, A. Chekhov, V. Belinski, L. Tolstoy, and others.
Desde los tiempos de Pushkin, Lermontov o Tolstoi hasta la actualidad, las montañas del Cáucaso han sido un símbolo de vida salvaje y paradojas, una región en la que las personas y las almas eran, esencialmente, libres, pero donde los ciudadanos fueron oprimidos de manera brutal; donde los pueblos y las culturas eran profundamente tolerantes, pero donde los gobiernos y las autoridades crearon divisiones artificiales; donde los pastores cruzaban montañas de 5.000 metros de altura, pero donde los gobernantes hicieron erigir muros que nadie podía atravesar.
From the times of Pushkin, Lermontov or Tolstoy to the present day, the Caucasian mountains have been a symbol of wilderness and paradoxes, a region where individuals and souls were fundamentally free, but where citizens were brutally oppressed; where people and cultures were deeply tolerant, but where Governments and authorities created artificial divisions; where shepherds would cross 5,000-metres-high mountains, but where rulers erected walls nobody could cross.
Lev Nikoláyevich Tolstói ...
Lev Nikolayevich Tolstoy...
Oh, ese Tolstoi.
Oh, that Tolstoy.
León Tolstoi, autor.
Leon Tolstoi, author.
¡Tolstoï, date prisa!
Tolstoy, hurry up!
¡Trasladan a Tolstoï!
Tolstoy is transferred!
¿Has visto Tolstoï?
You saw Tolstoy?
Como Lev Tolstoi.
Like Lev Tolstoy.
- Hablando de Tolstói...
- Speaking of Tolstoy...
Lees a Tolstoi.
You read Tolstoy.
¡Alumno oficial Tolstoï!
Student officer Tolstoy!
Tolstói es el Tolstói de los zulús —había escrito Wiley—.
Tolstoy is the Tolstoy of the Zulus,” wrote Wiley.
Tolstoi esto, Tolstoi lo otro… Cada vez que necesitaba propaganda escrita, decía: «Pídansela a Tolstoi.
Tolstoy this, Tolstoy that... Any time they wanted any propaganda written, 'Ask Tolstoy,' he'd say.
¿En Redención de Tolstoi?
In Tolstoy’s Redemption?
Tolstoi está en apuros.
Tolstoy is in difficulties.
Quería que te resultara obvio de inmediato que «Tolstói es el Tolstói de los zulús».
I wanted “Tolstoy is the Tolstoy of the Zulus” to immediately be obvious to you.
—¿Y qué me dice de Tolstói?
‘What about Tolstoy?’
El otro, Pedro Tolstói.
And the other was Peter Tolstoy.
¿Qué decía Tolstói?
What was Tolstoy saying?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test