Translation for "todos pagan" to english
Translation examples
¡Aquí todos pagan en efectivo, shnook!
Everyone pays cash here, you shnook!
- ¿Todos pagan su parte?
- Is everyone paying their share?
Hay muchas deudas por recoger, ¿Qué pasa si todos pagan?
So many debts to collect... what if everyone pays up?
crees que todos pagan impuestos menos mi familia y yo, ¿no es así? Mmm-hmm.
You think everyone pays taxes but me and my family, don't you?
Pero sí, todos pagan.
But yeah, everyone's paying.
¿Cuál es el negocio que todos pagan en Francia por comer?
What's the deal with everyone paying the French to eat their food?
Todos pagan el estacionamiento.
- Everyone pays the valet fee.
Todo el mundo va y todos pagan su entrada.
Everyone goes and everyone pays for the ticket.
Todas pagan, menos la chica del cumpleaños.
Everyone pays but the birthday girl.
Así que como ve, señor, todos pagan.
So you see, sir, everyone pays.
La muerte es un banquero y todos pagan.
Death is a banker. Everyone pays.
Todos pagan la tarifa establecida. —¿Todos?
Everyone pays the posted fares.” “Everyone?”
Y cuando la Prelada comete un error, todos pagan por ello.
If the Prelate makes a mistake everyone pays for it.
Porque todos pagan tributo a la familia Suarez.
Because they're all paying tribute to the Suarez family.
Todos pagan £20 para entrar...
They're all paying £20 to get in...
No importa, Sra. Mc Vitie, no tenemos... de que preocuparnos, todos pagan el mismo honorario.
Never mind, Mrs. McVitie. We have to bear in mind they all pay the same fee.
Todos pagan por evitar el juicio.
They all pay to avoid a trial.
Sí, pero no todos pagan su membrecía.
Aye, but they don't all pay their dues.
Todos pagan de una forma u otra, al final.
They all pay one way or another, in the end.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test