Translation for "todavía atrapados" to english
Todavía atrapados
Translation examples
Dicen que es como si un alma está todavía atrapado en las propias ruinas.
They say it's as if a soul is still trapped in the ruins themselves.
Está todavía atrapada en una pesadilla.
She's still trapped in a nightmare.
Entonces, los otros están todavía atrapados en el glaciar, no?
Then the others are still trapped in the glacier, then.
No, Fred está todavía atrapado.
No, Fred's still trapped.
Lo que significa que todos están todavía atrapados
Which means they're all still trapped.
De hecho, muchos de los descendientes directos de aquellos colonizadores que vinieron del mar están todavía atrapados en el mundo de la humedad.
In fact, most of the direct descendants of those early colonists that came from the sea are still trapped in a world of moisture.
Dígame que Hiro Nakamura está todavía atrapado dentro del juego.
Tell me that Hiro Nakamura is still trapped inside that game.
¿Había gente todavía atrapada dentro?
Were there people still trapped inside?
Sólo la sostenía el aire todavía atrapado en sus cámaras.
She was only buoyed up by air still trapped in her chambers.
Se preguntó por la otra Kaye, todavía atrapada en la Corte Seelie.
She wondered about the other Kaye, still trapped in the Seelie Court.
Puño de Hierro, su cabeza todavía atrapada apuntando lejos de ella, solo suspiró.
Ironfist, his head still trapped pointing away from her, only sighed.
De ruido de fondo, Poticio seguía oyendo los lamentos de los hombres todavía atrapados bajo la muralla caída.
In the background, Potitius heard the wailing of men still trapped beneath the fallen wall.
Isabella lo tomó y al ver la bala todavía atrapada en sus páginas me miró sin decir nada.
Isabella took it and when she saw the bullet still trapped in its pages she looked at me in silence.
Y, en nuestro tiempo, sus descendientes son los últimos nómadas, todavía atrapados en sus raíces barbáricas… —Cállate, anda —siseó Sable.
And in our time their descendants will be the last nomads of all—still trapped by their barbaric roots—” “Shut up ,” Sable hissed.
Tratar de llegar primero a Renoux habría requerido pasar de largo los otros cinco carros, dejando a sus reclusos todavía atrapados.
Trying to get to Renoux first would have required passing by the five other carts, leaving their people still trapped.
La estancia me recordaba tanto a la que yo había tenido a su edad algún piso más abajo que por un instante me pregunté si no estaría todavía atrapado en el sueño.
The room reminded me so much of the one I had at his age, a few floors farther down, that for a moment I wondered if I wasn’t still trapped in my dream.
De la manera como están hechas las cosas, aunque cambies, tal como la gente lo hace inevitablemente, quedas todavía atrapada en tu antigua vida, dentro de la forma que siempre has sido.
The way it is now, if you change, the way people inevitably do, you’re still trapped in your old life, in the way you’ve always looked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test