Translation for "toda la suite" to english
Similar context phrases
Translation examples
Si se rompe una ventana o tocáis una estatua, toda la suite se bloquea.
Break a window, touch a statue, the whole suite locks down.
Las paredes de palisandro lacado y los acentos turcos le daban a toda la suite una sensación decadente.
Lacquered rosewood walls and Turkish accents gave the whole suite a decadent feel.
Nuestros cuartos del Albany daban al jardín de las Tuileries. Mi tía había pedido toda una suite. Me pareció excesivo, puesto que solo pasaríamos una noche antes de tomar el Orient Express.
Our rooms in the Albany looked out on the Tuileries gardens and my aunt had taken a whole suite, which seemed rather unnecessary as we were only spending one night before we caught the Orient Express.
De hecho, toda la suite tenía el mismo aspecto que Deryn recordaba: las plantas en macetas, la banqueta para los pies favorita de Bovril, el diván bajo donde ella había dormido mientras Alek roncaba en la comodidad del esplendoroso dormitorio.
In fact, the whole suite looked exactly as Deryn remembered it: the potted plants, the footstool that had been Bovril’s favorite, the low divan she’d slept on while Alek had snored away in the splendor of the bedroom.
Reservaron toda la suite para usted, señora Ferguson.
You reserved the entire suite for yourself, Mrs. Ferguson.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test