Translation for "toda culpa" to english
Translation examples
Enamorados, igual que cuando canté una de esas canciones hace ya tiempo y metí una frase que decía que el amor esconde toda culpa y te hace hacer cosas que no quieres hacer.
In love, just like I sung one of them songs a while ago and I put a verse in there saying that love hide all fault and make you do things you don't wanna do.
Os absuelvo de toda culpa en este asunto. El resultado recaerá sobre mi cabeza.
I absolve you from any guilt in this matter. It is on my head.
Poncio Pilatos lavándose las manos de toda culpa con la excusa de ¿Qué es la verdad?
Pontius Pilate washing his hands of guilt with the excuse What is truth?
Ahora sólo se trataba de condenar al Antoniti y excusar a Bela de toda culpa.
It was simply a matter of condemning the Antoniti and excusing Bela from guilt.
El señor Fletcher actuó en defensa propia por lo que queda libre de toda culpa.
Mister Fletcher acted in selfdefence, and is hereby discharged from any guilt.
Sencillamente piden que se las proteja de toda culpa y quieren sentir que han sido arrastradas.
They simply ask to be protected from guilt by feeling they’ve been swept off their feet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test