Translation for "tocado algo" to english
Translation examples
Has tocado algo, ¿verdad?
- You touched something, didn't you? No.
Yo sólo debo haber tocado algo.
I just... must have touched something.
Podría haber tocado algo.
He may have touched something.
Esperemos que quien lo haya escrito haya tocado algo más.
Let's just hope that whomever wrote it touched something else.
Debe de haber tocado algo rojo hace poco, ¿eh?
You must have touched something red recently, huh?
Nunca había tocado algo tan hermoso.
I've never touched something so beautiful.
Supongo que pude haber tocado algo del interior del aparato.
It's possible I touched something inside the device.
¡Vamos! ¡Seguro que ha tocado algo!
You must have touched something.
el pie había tocado algo.
She froze, but her foot had touched something.
Mi hacha ha tocado algo además de aire.
My ax touched something besides air.
Para demostrar a sus amistades que habían tocado algo terrible.
To prove to their friends they’d touched something terrible.
Esta fantasía había tocado algo vivo y real.
This fantasy had touched something live and real.
Sólo yo…, después de todo, mis palabras habían tocado algo.
Only I-my words after all had touched something.
Algo que habían tocado, algo que (con suerte) no volvería a experimentar nadie más.
Something they’d touched, something—hopefully—only they would know.
—No, no he tocado el horno. —Pues has tocado algo que ardía —insistió Holly—, pero no pasa nada.
“I didn’t touch the stove.” “You touched something that was burning,” Holly said. “But it’ll be okay.
Apartó la mano como si hubiese tocado algo al rojo vivo;
Her hand came off as though it had touched something red hot;
—en broma, retiró la mano como si hubiera tocado algo muy caliente—.
He pulled his hand away mockingly, as if he’d touched something burning hot.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test