Translation for "titularon" to english
Titularon
verb
Translation examples
verb
:: Entre 2006 y julio de 2010, se titularon 45 millones de hectáreas de tierra beneficiando a 245.028 familias en todo el país.
:: Between 2006 and July 2010, 245,028 families throughout the country were granted title to 45 million hectares of land.
Han pasado mas de 60 años desde que Walt Disney y sus artistas, se unieron con el maestro Leopold Stokowski para crear un film que titularon: "La película del concierto".
It's been more that 60 years since Walt Disney and his artists teamed up with Maestro Leopold Stokowski to create a film they titled: The Concert Feature.
La titularon Recuerda en castellano.
Recuerda—meaning “Remember”—was the title they’d given it in Spanish.
Dibujos fielmente copiados del natural en Nápoles se titularon.
Drawings Faithfully copied from Nature at Naples, they were titled.
Los praguenses que tuvieron conocimiento de esos poemas los titularon con hermosa ironía: La gratitud de Josef K.
Those in Prague who came to know of this collection gave it, with fine irony, the title "The Gratitude of Joseph K."
Mucho tiempo después me enteré de que el equipo de Allen and Unwin confeccionó una lista de los manuscritos que mi padre había enviado, que incluía, aparte de Egidio el granjero de Ham, El señor Bliss y El camino perdido, dos elementos a los que titularon Poema largo y Material sobre los gnomos, títulos que sugieren cierto grado de desesperación.
Long afterwards I learned that the list made out at Allen and Unwin of the manuscripts in my father’s consignment contained, in addition to Farmer Giles of Ham, Mr Bliss, and The Lost Road, two elements referred to as Long Poem and The Gnomes Material, titles which carry a suggestion of despair.
verb
Ello dio lugar a la elaboración de directrices para el personal que trabaja sobre el terreno en materia de violencia y violaciones en los campamentos de refugiados, que se publicaron en marzo de 1995 y se titularon Sexual Violence Against the Refugees: Guidelines on Prevention and Response.
This resulted in the development of guidelines for field staff on violence and rape among refugees which were issued in March 1995, entitled "Sexual Violence Against Refugees: Guidelines on Prevention and Response".
Las resoluciones aprobadas por la Asamblea General en sus períodos de sesiones quincuagésimo segundo y quincuagésimo tercero que se titularon "Cooperación y coordinación internacionales para la rehabilitación humana y ecológica y el desarrollo económico de la región de Semipalatinsk en Kazakstán", han contribuido mucho a suscitar interés por los problemas de la región.
The resolutions adopted at the fifty-second and fifty-third sessions of the General Assembly entitled “International cooperation and coordination for the human and ecological rehabilitation and economic development of the Semipalatinsk region of Kazakhstan” had done much to arouse interest in the problems of the region.
Fueron resultados como estos los que llevaron a los editores de PLOS ONE, una destacada revista médica, a publicar un editorial en el que criticaban duramente los métodos estadísticos que se usan en la investigación, que titularon «Por qué la mayoría de los resultados de investigaciones que se publican son falsos».[17]
It was results such as these that led the editor of PLOS ONE, a leading medical journal, to publish an editorial attacking statistical methods in research entitled ‘Why most published research findings are false.’17
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test