Translation for "titubeé" to english
Translation examples
verb
En medio de este titubeo, incertidumbre y confusión, nació el Comité Especial contra el Apartheid de las Naciones Unidas.
In the midst of this hesitation, uncertainty and confusion, the United Nations Special Committee against Apartheid was born.
Por eso, el orador no titubea en decir que, sin la Comisión, la labor normativa de las Naciones Unidas habría sido muy diferente.
He had no hesitation, therefore, in saying that, without the Commission, the normative work of the United Nations would have been very different.
En el mismo orden de ideas, apoyamos sin titubeo el ejercicio de nuestra responsabilidad de proteger.
Similarly, we have no hesitation in supporting the responsibility to protect.
No se admiten titubeos.
There is no room for hesitation.
Si sospechamos de una casa, la derribamos". "No quiero titubeos", añadió. "Somos nosotros o ellos.
If we have suspicions about a house, we'll take it down." "There will be no hesitation", the commander continued. "If it's us or them, it'll be them.
No debe haber titubeos en cuanto a actuar con determinación cuando tiene uno el derecho de su parte.
There should be no hesitation in acting with determination when one had right on one's side.
Sin duda, aquí o allá han aparecido algunos titubeos respecto de la necesidad de preservar la eficacia del Consejo de Seguridad.
Obviously some hesitation has been felt in various quarters because of the need to preserve the Council's effectiveness.
Damos las gracias al mundo y lo decimos sin titubeos.
We thank the world, and we have absolutely no hesitation in saying this.
A decir verdad, en sus comienzos esos órganos mostraron al respecto muchos titubeos y reservas:
194. Initially, it is true these bodies showed themselves to be very hesitant and reserved on this point:
Otra cosa curiosa es que, en un momento de dificultades financieras, la Secretaría no titubee en proponer grandes gastos adicionales.
A further curiosity was that, at a time of financial stringency, the Secretariat felt no hesitation in proposing additional major expenditure.
- ¡No! ¡No! ¡Yo no titubeé!
I didn't hesitate!
Si titubeas, mueren.
You hesitate, people die.
Entonces no titubeé.
I did not hesitate a second.
No titubees, entremos.
Don't hesitate, come on in.
Ningún titubeo, ninguna conciencia.
No hesitation, no conscience.
¿Percibo un titubeo?
Do I sense hesitation?
¿Por qué titubeas?
- Why are you hesitating?
¿Vieron como titubeó?
[music stops] see how she hesitated?
¿Por qué titubea?
Now, why do you hesitate?
Malli, ¿porqué titubeas?
Malli, why hesitate?
Y tan pronto titubeo, Mozart titubea.
And no sooner do I hesitate than Mozart hesitates.
El guardián titubeó.
The guard hesitated.
El oficial titubeó.
The officer hesitated.
—Sulzbacher titubeó—.
Sulzbacher hesitated.
El capitán titubeó.
The captain hesitated.
El mayordomo titubeó.
The butler hesitated.
La tortuga titubeó.
The tortoise hesitated.
El exquisidor titubeó.
The inquisitor hesitated.
Chacaltana titubeó.
Chacaltana hesitated.
—Rabeniel titubeó—.
Raboniel hesitated.
verb
No habrá paz en el mundo si la comunidad internacional titubea ante la proliferación de armas nucleares.
There will be no peace in the world if the international community falters in the face of the proliferation of nuclear weapons.
La suerte del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el desarrollo de África en el decenio de 1990 conoce una serie de titubeos inquietantes.
It is disturbing that UN-NADAF has faltered so much.
El anterior monarca nunca titubeó y sacrificó su reinado para dejar como legado una democracia única y un país pacífico, progresista y feliz.
The former King never faltered, sacrificing his own reign to leave the legacy of a unique democracy and a country that is peaceful, progressive and happy.
Pero contra esta piel la hoja titubea y su punta se debilita.
♪But against this skin...♪ ♪...the blade...♪ ♪...falters...♪
¿Por qué ahora titubeas aquí Zoya?
..why did falter here now?
¿Por qué escucho titubeo hoy en tu voz?
Why do I hear a falter in Your voice today?
Bueno, no titubees, Delphine.
Well, don't falter, Delphine.
Por un breve momento, el patrón titubeó.
For a brief moment, the pattern faltered.
- No titubees ahora, Sr.
- Don't falter now, sir.
Tan duro como Gibraltar, no titubeó ni un segundo
As sturdy as Gibraltar Not a second did you falter
Si titubeas, recuerda que el Capitán Darling y yo estaremos detrás tuyo.
If you should falter, remember that Captain Darling and I are behind you.
Debe de haber estado nervioso, pero no titubeó ni una vez.
He must have been nervous, but he never faltered.
La cuchilla titubeó.
The cleaver faltered.
Pero luego titubeó.
But then he faltered.
El clavicémbalo titubeó.
The harpsichord faltered.
Pero de nuevo titubeó.
But again she faltered.
La sonrisa de ella titubeó.
Her smile faltered.
Titubeó y se detuvo.
He faltered, stopped.
—Bueno, sí… —Titubeó—.
‘Well … yes,’ she faltered.
—No titubeó ni se estremeció.
She didn’t flinch or falter.
La mirada de Landry titubeó.
Landry’s gaze faltered.
verb
Nunca titubeas por un momento.
Never stagger for moment.
Titubeó como si estuviera ebrio.
He staggered around as if drunk.
George titubeó al perder el equilibrio.
George staggered off balance.
El joven titubeó y gritó desesperadamente: —¡Quiero apelar!
The young man staggered; he cried desperately: “I appeal.”
Baley titubeó. Notó que abría las mandíbulas y que su voz se convertía en un tartamudeo.
Baley was staggered. He felt his jaw drop and his voice degenerate to a stutter.
El esclavo titubeó hacia adelante, como tirado por un invisible hilo... un trabajoso paso, luego otro.
The slave staggered forward as though drawn by a string—one dragging step at a time.
Una espada le hizo un corte en la frente, y el nadir titubeó un instante, pero reaccionó y destripó de un tajo al espadachín drenai.
A sword cut his brow and he staggered momentarily, recovering to disembowel the swordsman.
El jinete condujo el caballo al corral de delante de la casa, saltó de la silla, titubeó.
The rider came to a halt in the yard in front of the house, slithered down from the saddle, and took some staggering steps.
—El recuerdo de la escena le había dejado lívido, tenía los ojos enrojecidos y llenos de lágrimas. Parpadeó y titubeó.
The memory had turned his face the colour of chalk. His eyes were red and moist. He blinked and staggered uncertainly.
Mariani le había disparado en el pecho, el otro titubeó y se derrumbó, con la mano medio fuera del bolsillo, cogiendo unos billetes arrugados.
Mariani had aimed for the chest. The man staggered and fell, the hand emerging from his pocket clutching a few crumpled banknotes.
Rodvard titubeó, entre groseras risas, y no pudiendo protestar, siguió a los de Kjermanash, que subieron rápidamente por la escalera.
Rodvard staggered amid coarse laughter, but having no means of protest, followed the Kjermanash, who were scrambling rapidly up the ladder.
verb
Habría sido más persuasivo sin el titubeo.
That might have been more persuasive without the stammering.
titubeó, confundido-.
he stammered, confused.
titubeó el capitán—. Los soldados...
stammered the captain. “The soldiers .
Rafael García titubeó.
Rafael García stammered.
Bruenor titubeó ante aquel dilema.
Bruenor stammered over that dilemma.
Caridad titubeó y bajó la mirada.
Caridad stammered and lowered her eyes.
Sentí que se me encogía el estómago. —Pero… —titubeé—.
Butterflies fluttered in my stomach. “But…,” I stammered.
El titubeo con el que ella acogió la observación fue interrumpido por Bartola.
Her stammering response was interrupted by Bartola.
– No…, quiero decir, sí, majestad -titubeó-.
“No … I mean yes, Your Majesty,” he stammered.
No lo recuerdo -titubeó Violette. – En Le Cap.
I d-don't remember," Violette stammered. "In Le Cap.
—Está… está intentando hacerme caer en una trampa —titubea.
“Y-You’re trying to trick me,” he stammers.
Y me alegro de que la señorita Margaret escribiera en seguida sin titubeos.
And I'm glad Miss Margaret wrote off straight, without shilly-shallying.
Te miran de frente, sin titubeos, los brazos levantados, las muñecas flexionadas mostrando las palmas.
They face you, no shilly-shallying, their arms raised, their wrists flexed, their palms facing outwards.
Greenberger y Lang quieren que se ponga fin a tantos titubeos, que se renuncie a la ayuda estadounidense, que para conseguir la paz se pasen por alto la reivindicación de territorio, tanto de árabes como de israelíes.
Greenberger and Lang want an end to this shilly-shallying. Forgo U.S. government aid. Ignore Israeli as well as Arab calls for land for peace.
—Sí, exactamente así —Tyrer también estaba cansado de tanto titubeo, y no podía olvidar ni un solo instante la violenta muerte de John Canterbury, las heridas de Malcolm Struan y el terror de Angélique—.
“Just like that?” “Yes, exactly like that.” Tyrer was also tired of the shilly-shallying, constantly reminded of John Canterbury’s violent death, Malcolm Struan’s serious wounds and Angelique’s terror.
Al día siguiente, al despertar se encontró con una nueva sierva a los pies de la cama, una muchacha de rostro redondo que le contó, después de muchos titubeos, que Axa había sido flagelada y expulsada de palacio aquella misma mañana, por orden del rey.
When she awoke that day, it was to find a new servant by her bedside, a round-faced girl who told her after much shilly-shallying that Axa had been flogged and dismissed from the palace that morning on the orders of the king.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test