Translation examples
verb
Le dijeron que se pusiera cara a la pared, pero antes de hacerlo vio al acusado Nº 2 en el pasillo tirando del interfecto.
She was told to face the wall, but before doing so she saw accused No. 2 pulling Ms. Phillip to the back.
Los métodos de tortura incluían: separar las piernas de las víctimas, tirando de ellas para causarles intensos dolores internos y lesiones en la pelvis; hacer rodar un pesado rodillo de madera o de metal sobre los muslos de la víctima; choques eléctricos aplicados a los órganos genitales, la cabeza, los oídos y las piernas de las víctimas, golpizas prolongadas con cañas y correas de cuero; maniatar a la víctima por la espalda y suspenderla del techo de las piernas; violación, amenazas de violación u hostigamiento sexual; privación de alimentos y bebidas; mantener a la persona desnuda cuando hace frío o bajo el sol ardiente en verano.
Methods of torture include: pulling the victims legs far apart so as to cause great pain and internal pelvic injury; rotating a heavy wooden or metal roller over the victim's thighs; electric shock, applied to victims genitals, head, ears and legs; prolonged beatings with canes and leather straps; tying the victim's hands behind the back and suspending him or her from the ceiling by the legs; rape, threats of rape or molestation; deprivation of food and drink; keeping the person naked in the cold and in the burning hot sun in the summer.
Desde luego que ningún país puede marcar el ritmo de manera unilateral y que es preciso evitar los plazos arbitrarios, pero les aseguro que en comparación con lo ocurrido en algunas de las deliberaciones del pasado sobre esta cuestión, los Estados Unidos irán a la cabeza tirando del pelotón en lugar de ir a la cola arrastrando los pies.
Obviously, no country can unilaterally set the pace, and we should avoid arbitrary deadlines, but I assure you that as compared to some past deliberations on this issue, the United States will be out front pulling, rather than in the back dragging our heels.
Hemos visto asimismo cómo los serbios rechazaban el plan de partición y cómo, intransigentes y arrogantes, siguieron desafiando a la comunidad internacional y tirando de las cuerdas como hacen los titiriteros.
We have seen also how the Serbs rejected the partition plan, and how, in their intransigence and arrogance they continued to defy the international community and to pull the strings if they were puppeteers in a puppet theatre.
La tasa de crecimiento fue particularmente débil en los países desarrollados (1,1%); los países en desarrollo siguieron tirando de la demanda mundial, creciendo a una tasa del 4,6%.
The growth rate was particularly weak in developed countries at 1.1 per cent; developing countries continued to pull the global demand by growing at a rate of 4.6 per cent.
Seguid tirando, muchachos.
Keep pulling, boys.
- ¡Tira! - ¡Estoy tirando!
Pull on it!
¡No, sigue tirando!
- No, keep pulling.
Estoy tirando más.
I'm pulling over.
Bueno, aquí tirando.
Pulling, get it?
Estamos tirando en.
We're pulling in.
Sólo sigue tirando.
Just keep pulling.
Lo estas tirando!
You're pulling it!
Empujando y tirando.
Pushing and pulling.
¡Me está tirando de ellas!
He’s pulling at them!’
las otras siguieron tirando.
the others kept pulling.
—dijo, tirando de ella—.
he said, pulling it.
—Uno está tirando de metal, ¿no?
“One’s a Pulling metal, isn’t it?”
Pero tenía que seguir tirando.
But he needed to keep pulling.
—le grité tirando de ella.
I cried, pulling her away.
¿Debía seguir tirando o no?
Should he pull or not?
Simon debía de estar tirando de él.
Simon must be pulling it in.
THESEUS (tirando de él para abrazarlo)
(pulling him in for a hug)
verb
La FPNUL informó a las FDI de que se vio a diez civiles tirando piedras a la valla técnica en dirección a una patrulla de las FDI en las proximidades del puesto técnico 37 (1)
UNIFIL informed IDF that ten civilians had been observed throwing stones at the technical fence towards an IDF patrol in the vicinity of technical post 37 (1)
Los palestinos que se manifiestan contra el ejército de ocupación, sea pacíficamente o sea tirando piedras, siempre se encuentran con la respuesta de una fuerza excesiva y letal por parte de los soldados israelíes.
Palestinians demonstrating against occupying forces, whether peacefully or while throwing stones, are often met by excessive and lethal force by Israeli soldiers.
Se vio a dos personas en la valla técnica tirando piedras a una patrulla de las FDI
Two persons were observed at the technical fence throwing stones towards an IDF patrol
La Potencia ocupante alega que la fuerza letal, por la que el joven resultó acribillado, respondió al hecho de que este estaba "tirando piedras" cerca del asentamiento de Beit El.
The occupying Power claims that such lethal force, riddling his body with bullets, was used against the young man because he was "throwing stones" near the settlement of Beit El.
Se vio a una persona en la valla técnica tirando piedras a una patrulla de las FDI
One person was observed at the technical fence throwing stones towards an IDF patrol
Esos incidentes parecían haber sido una respuesta desproporcionada de la policía tanto cuando creía que los participantes en las protestas no estaban cumpliendo sus órdenes, o no las estaban cumpliendo con suficiente rapidez, como cuando, en algunos casos, los participantes en las protestas estaban violando la ley (por ejemplo, tirando piedras a la policía).
These incidents appeared to have been a disproportionate response by the police either when they believed that the protesters were not complying, or not complying fast enough, with their orders and, in some instances, where protesters were themselves breaking the law (for example, by throwing stones at the police).
En consecuencia, quizás, no sea demasiado tarde para invitar a las delegaciones a que examinen con detenimiento una vez más las propuestas que se nos han sometido, para que no acabemos, por así decir, tirando las frutas frescas con las pochas.
Perhaps, therefore, it is not too late to invite delegations to take another hard look at the proposals before us so that we do not end up throwing away the baby with the bathwater.
Está tirando "dardos".
He's throwing darts.
- ¡Están tirando autos!
! - They throwing cars!
monos tirando mierda.
monkeys throwing shit.
La está tirando.
He's throwing it.
¡Están tirando comida!
They're throwing food!
Estamos tirando él.
We're throwing it.
¡Estoy tirando papeles!
I'm throwing paper!
¿Estás tirando piedras?
You're throwing rocks?
Estás tirando basura.
You're throwing junk.
- Estoy tirando galletas!
- I'm throwing cookies!
Pero estáis tirando el dinero.
But you’re throwing away money.”
La está tirando por la borda…
He is throwing her away…
Le estaban tirando piedras.
They were throwing stones at him.
¡Le estaban tirando zapatos!
They were throwing their shoes at her!
—¿Qué, tirando piedras, eh?
Throwing rocks, are we?
-¿Vacas tirando cosas?
“Cows throwing things?”
Tirando sus cigarrillos detrás de ellos.
Throwing cigarettes behind them.
Están tirando piedras a la policía.
‘They’re throwing rocks at the police.’
Pero era porque estaba tirando todo el papeleo.
But that was because he was throwing all the paperwork away.
verb
Ellos pasaron tirando.
They passed by shooting.
No estaba tirando mucho.
He wasn't shooting much.
Sigue tirando, tio.
Keep shooting, man.
tirando un"prono"?
Shooting a "prono"?
Estuve tirando dados.
I've been shooting.
¡Estoy tirando al plato!
I'm shooting skeet!
- Tirando al blanco, Capitán.
- Target shooting, captain.
No están tirando bien.
They're not shooting well.
Usted está tirando veneno!
You're shooting poison!
- Yo soy bueno tirando.
-I'm good at shooting.
¿Sigue Alec tirando?
Is Alec still shooting?
Está tirando con balas explosivas.
He’s shooting explosive slugs.
Está tirando para hacerla salir.
He’s shooting to draw her out.”
Umney encontró a Silk tirando al blanco.
Umney found Silk in the shooting range.
Se dio cuenta de que los rusos estaban tirando contra ellos mismos.
He realized the Russians must be shooting at themselves.
—dijo él— ¿Crees que me estoy tirando un farol?
he said. “You think I’m just shooting the bull?
– ¿Y qué más? – Estaban tirando con arco en la plaza. – ¿Con esta nevada?
“What else?” “They were practicing shooting arrows at a target in the square.” “In this snow?”
—Por fortuna, todavía están tirando por lo alto —dijo Mowat.
“Luckily they’re still shooting high,” Mowat said.
Pero sólo lo aprenderás a medida que vayas tirando tus flechas.
But you will only learn this if you keep shooting your arrows.
Era Lou, tirando a ciegas hacia donde suponía que se encontraba Tim.
It was Lou, shooting blindly at where he thought Timmy was.
—Chris, estás tirando por la borda la mejor...
Chris, you’re throwing away the best—
—exclamó después, tirando la gorrilla que le cubría la cabeza—.
he exclaimed, throwing away the cap that covered his head.
—Ya no podía resistir más —dijo Yáñez, tirando el cigarrillo—.
"He couldn't resist anymore," Yanez said, throwing away the cigarette.
Piensa cuánto dinero estarás tirando si dices que no.
Think of how much money you'd be throwing away if you say no."
Imagínate tirando a la basura el collar de diamantes más hermoso del mundo.
Imagine throwing away the most beautiful diamond necklace in the world.
—Exacto —dijo el Anticristo, tirando la colilla negra del porro.
“Right,” the Antichrist said, throwing away the tiny dot of black joint.
—¡Shindia! —exclamó Yáñez, tirando el segundo cigarrillo y arrugando la frente—.
Sindhia! Yanez yelled, throwing away the second e cigarette frowning.
–Los militares se sentirán ofendidos, porque estaré tirando por la borda sus victorias tan duramente conseguidas.
"The military will be offended, because I'm throwing away their hard-won victories.
Veo a las coristas tirando sus túnicas de gasa y corriendo desnudas por los pasillos;
I see the chorus girls throwing away their gauze tunics and running through the aisles naked;
Harry llegó a una solución de compromiso, tirando las que eran delgadas, tenues y estaban empapadas y conservando las demás.
Harry compromised, throwing out the ones that were thin and flimsy and soaked, keeping the others.
Hizo una selección de su botiquín tirando todo lo que ella sabía, y que de pronto él también supo, que era perjudicial para su salud.
It went through his medicine cabinet, throwing out what it knew—and now he knew—was harmful to his health.
—¡Es la señora Lavarropas, que está tirando el agua de la colada! —gritó—. ¡Cuidado, Bessie! ¡Cuidado, Fanny!
"It's Dame Washalot throwing out her dirty water!" he yelled. "Look out, Bessie! Look out, Fanny!"
Examinó el cuarto con la mirada, redistribuyendo los muebles mentalmente, tirando lámparas de mesa, quitando flores artificiales.
She looked around the room, mentally rearranging furniture, throwing out table lamps, removing artificial flowers.
Calculó que todo lo que está vivo por el mundo se mantiene a base de tomar cosas, usándolas, gastándolas y luego tirando lo que no sirve.
He figured out that everything that is alive in the whole world keeps taking things in and then working them over and then throwing out what it could not use.
Apenas sabía qué hacer con semejante captura. Comy sonreía. —La suerte del principiante —dijo, tirando nuevamente el sedal.
I hardly knew what to do with such a catch. I saw Comy’s grin. “Beginner’s luck,” he said, throwing out his line again.
—Tiro a la basura los juguetes que me sobran. —¿Precisamente ahora? —Sí. Papá vino a meterse a mandar a inspeccionar. —¿Pero, qué estás tirando?
“What’s going on there?” “I’m throwing out some old toys I don’t need.” “Must you do it now?” “Yes.” Dad came to butt in to check up to take over.
Alfonso abre cautelosamente la puerta, apenas lo necesario. Sus compañeros le pasan las armas y él las va tirando fuera, lo más lejos que puede, casi con rabia. —¿Estáis desarmados?
Alfonso cautiously opens the door only as much as necessary, and throws out, as far as possible from the house, almost with anger, the weapons his mates pass to him. “Are you unarmed?
El sol se removió en el cielo, o lo tapó una nube viajera o Ferguson empezaba a sentirse avergonzado de su efusiva declaración, pero cuatro segundos después de que Celia pronunciara aquellas palabras, el tema de conversación era de nuevo la mesa que Ferguson necesitaba, la estantería que le hacía falta, la cómoda que no tenía, y si de verdad era tan importante para ella, dijo Ferguson, podían pedir a Billy que les prestara la carretilla y buscar muebles por la calle, ése era el auténtico e inequívoco método de decorar pisos en Manhattan, y con la gente rica del Upper East Side tirando todos los días trastos aprovechables, lo único que tenían que hacer era caminar unas cuantas manzanas hacia abajo y otras tantas a la izquierda y por allí encontrarían algo en la acera que recibiría su aprobación.
The sun shifted in the sky, or a cloud passed in front of it, or Ferguson was beginning to feel embarrassed by his gushing pronouncement, but four seconds after Celia said those words the subject of her looks was no longer on the table, the subject was once again the table Ferguson didn’t have, the bookcase he didn’t have, the bureau he didn’t have, and if it meant so much to her, he said, maybe they could borrow Billy’s hand truck and go out looking for furniture on the streets, it was the tried and true method of decorating apartments in Manhattan, and with the rich people on the Upper East Side throwing out good stuff every day, all they had to do was walk a few blocks south and a few blocks west, where they were bound to find something on the sidewalk that would meet with her approval.
verb
Eres bastante bueno tirando piedras.
You're pretty good at casting stones.
tirando los dados así...
casting the dice like that...
La conciencia está tirando por la borda su lastre vital.
Consciousness is casting overboard its vital ballast.
—Mejor. Porque difícilmente salvarías el pellejo tirando la caña.
“Good. Because you could never cast a line to save your life anyway.”
Vi un banco de Shur’asi adolescentes, a un Pannegetch solitario tirando unos dados.
I saw a pod of adolescent Shur’asi, a lone Pannegetch casting dice.
¡La rabieta que le dio el otro día, arengando a la multitud y tirando su diadema!
That tantrum he threw the other day, haranguing the crowd and casting off his diadem!
El jefe me guiñó un ojo acompañando su gesto de un movimiento atlético de todos los músculos de su cara; siguió tirando de la cuerda:
The chief winked at me, an athletic wink in which all his facial muscles took part, and cast a little farther back:
Con un apretón aplastó la tráquea de la criatura y lo tiró escalera abajo, tirando a tres más que venían tras él.
With a jerk he crushed the creature’s windpipe, and cast him back down the ladder, dislodging three more who were right behind him.
La Dama señaló con la mano a su derecha y cuando Logan miró en esa dirección, vio de nuevo al pescador, tirando una vez más el sedal de la caña de pescar.
She pointed to his right, and when he looked the fisherman was back, standing on the shore, casting his line.
Aelle trató de detenerlos unos momentos, pero comprendió que era inútil y, tirando su capa de piel de oso al suelo, huyó con sus hombres.
Aelle tried to check them for a moment, then saw the task was hopeless and so cast off his bearskin cloak and ran with his men.
verb
Está tan emocionado de que en la mañana se decide a visitar el puesto de observación, donde llega para ocultarse, tirando su bastón por el camino, sin ninguna razón aparente.
He's so excited that on the morning he's due to visit the nesting site, he sneaks off to the hide, discarding his walking cane along the way, for no apparent reason.
—Sé que era solo una broma —continué, tirando una larga monda de patata—.
‘I know it’s a joke,’ I continued, discarding a long piece of potato peel.
A medida que descartaba los tapados los iba tirando sobre el piso en el centro del dormitorio, hasta que se formó una pila de pieles de visón que le llegaba a la altura de las rodillas.
As she discarded each of the coats she dropped it in the centre of the floor, until there was a knee-high pile of precious fur.
Cuando Sara Kimoto lo llamó al móvil, Tsukuru mataba el tiempo clasificando los documentos que tenía apilados sobre la mesa, tirando todo lo que ya no necesitaba y ordenando el batiburrillo de objetos de escritorio que se amontonaban en los cajones.
When the call came in on his cell phone from Sara Kimoto, Tsukuru was killing time, sorting the documents that had piled up on his desk, discarding the ones he didn’t need, reorganizing the clutter that had accumulated in his desk drawer.
—dijo Crane, tirando los instrumentos médicos—.Coja lo que necesite y vámonos.
"Ready?" Crane said, disposing of the medical instruments. "Then take what you need and let's go."
A medida que limpiaba, iba tirando todas las toallas de papel, trapos, cepillos y esponjas en una bolsa grande de plástico.
As he cleaned, he disposed of all used paper towels, rags, brushes, and sponges in a large plastic bag.
En las áreas de descanso iluminadas por una sola lámpara se salía e iba tirando las bolsas de basura una por una en las papeleras.
At rest stops illuminated by a single light on a tall lamppost she exited the Interstate and in the Dumpsters of these rest stops she disposed of the trash bags one by one.
—¿Por qué nunca encuentro el verdadero amor? —preguntó Vickie a Ruth mientras ésta recorría la casa a grandes pasos, recogiendo peladuras de naranja, tirando la ropa vieja, lavando cortinas que jamás se habían lavado, encontrando colchas y cubrecamas que jamás se habían usado, eliminando la grasa y el abatimiento, que tan a menudo van juntos.
‘Why can I never find true love?’ Vickie asked Ruth, while Ruth swept through her house, sweeping up orange peel, disposing of old clothes, washing curtains which had never been washed, finding bedspreads and cot covers which had never been used, getting rid of grease and despondency, which so often go together.
verb
El día anterior habíamos estado todos tirando herraduras.
Now just the day before, we'd all been pitching horseshoes.
No hay un día que pase que no sienta que estás ahí, tirando para adelante.
Not a day goes by that I don't feel you're in there pitching.
Jugaban, los chicos tirando monedas contra la pared o echando níqueles al aire.
Gambling went on, boys pitching pennies against the wall or matching nickels.
El sexto sentido es elevado a su más alto grado de actuación, entremezclándose con los otros sentidos y tirando de ellos.
The sixth sense is tuned to its highest pitch, and it intermingles with and draws from the other senses.
verb
Descubierta: belleza de la clase alta del este tirando el guante a su bestia favorita.
Spotted: Upper East Side beauty laying down the gauntlet for her favorite beast.
Miro y veo al oso tirando ahí cerca.
I look over, and the bear is laying right there.
Le pagaré tres veces lo que gana tirando raíles.
I'll pay you three times what you make laying' rail.
¿Es el tipo que se ha estado tirando a Esme?
He’s the guy who’s been laying Esme?
—Ella se lo ha estado tirando a él —dijo Max.
—She’s been laying him, said Max.
Desertó y, de alguna manera, llegó al Canadá, donde durante años fue empleado de los ferrocarriles, tirando vías.
He deserted, reached western Canada somehow, and for years was employed by the railroad, laying tracks.
No hubo respuesta. Su mano fría yació flácida en la de Dunworthy, y la otra siguió tirando en vano de la sábana.
There was no response. His cold hand lay limply in Dunworthy's gloved one, and the other continued picking steadily, uselessly at the sheet.
Dos hombres enteros, al menos por lo que Polly pudo ver, iban tirando de una carretilla en la que había tumbado un tercero.
Two able-bodied men, as far as Polly could tell, were trundling a handcart on which a third man lay.
Me di por vencido, riendo entre dientes y tirando la desnuda rama.
I chuckled and let the game go, tossing away my stripped twig.
verb
Los marineros que habían llegado a la playa estaban tirando de las cuerdas.
Ashore the sailors were heaving at their ropes.
Asta se sumó a la pantomima, tirando de su muñeca con la forma de mono.
Asta joined in, heaving at his wrist as a monkey.
Con la cara morada por el esfuerzo, los marineros arquearon la espalda y siguieron tirando.
The purple-faced sailors bent their backs and heaved.
—Han llegado los shona —dijo, tirando de la cuerda. —Te oímos.
‘The Shona have found us.’ She heaved on the rope. ‘Yes. We heard you.’
Luego, gruñendo y tirando, lo extrajo de su húmeda cavidad de arena.
Then, grunting and heaving, she wrenched it up from its wet cavity in the sand.
Tirando a un lado el cepillo que ya no brillaba, Harry se puso en pie, tambaleándose ligeramente, y vio a la Señora Weasley y a Ginny corriendo por los escalones de la puerta de atrás mientras Hagrid, que también se había derrumbado al aterrizar, se ponía laboriosamente en pie. –¿Harry?
Throwing aside the no longer glowing hairbrush, Harry stood up, swaying slightly, and saw Mrs. Weasley and Ginny running down the steps by the back door as Hagrid, who had also collapsed on landing, clambered laboriously to his feet. "Harry?
toss over
verb
Su camarero alcohólico se acercó y Gorland le cedió el puesto, tirando el delantal y jurándose despedir a ese inútil en cuanto pudiera.
His lush bartender came weaving in, and Gorland turned the place over, tossing over his apron, vowing inwardly to fire the bastard first chance.
verb
Total que le andaba tirando la onda a esta chava, pero resultó que era lesbiana, cabrón, y que la otra era su novia.
Long story short I was busy trying to pick up this girl, except turns out she was a lesbian, and the other one was her girlfriend.
Abandono el mimeógrafo «Presto» con el cual estoy tirando copias de unas instrucciones para nuestros vendedores y vuelvo a la ventana.
I abandon the Presto mimeographing machine, on which I have been turning out catalogue pages for our salesmen, and go back to the window.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test