Translation for "tirado en" to english
Tirado en
Translation examples
También había indicios de que algunas municiones se habían tirado por la borda durante su transporte a diversos vertederos, aunque no se conocía la cantidad.
There were also indications that some of the munitions had been thrown overboard during their transportation to various dump sites, although the amount is not known.
Los otros dos habrían sido tirados violentamente al suelo, golpeados y amenazados con ser decapitados.
The other two were allegedly thrown violently to the ground, beaten and threatened with decapitation.
Le habían disparado y habían metido su cadáver en una bolsa de plástico que luego habían tirado a un canal de agua.
He had been shot and his body had been put in a plastic bag and thrown into a water channel.
Los dos jóvenes matados formaban parte de un pequeño grupo de manifestantes, algunos de los cuales habían tirado piedras a los soldados.
The two young men killed were part of a small group of demonstrators, some of whom had thrown stones at the soldiers.
El cadáver había sido quemado y tirado a un río.
His body had then been burnt and thrown in a river.
Acusado de ser guerrillero lo habrían interrogado, tirado al suelo y pisado.
Accused of being a guerrilla fighter, he was allegedly questioned, thrown to the ground and stepped on.
Habrían sido tirados al suelo y golpeados a patadas por soldados.
They were allegedly thrown to the ground and kicked by the soldiers.
Algunas de las víctimas fueron quemadas vivas o golpeadas, atadas a piedras y tiradas al lago Titicaca.
Some victims were burned alive or beaten, tied to stones and thrown into Lake Titicaca.
Un muchacho de 15 años fue golpeado y después tirado a un contenedor de basura; más tarde fue rescatado por gente que pasaba por el lugar.
A boy of 15 years of age was beaten up before being thrown into a garbage container and was later rescued by passing people.
Disparado, quemado, y tirado a la calle As-Sitin en el barrio de Al-Bayyada en Homs
Shot, burned, and thrown into al-Sitin Street in al-Bayyadah Quarter in Homs
No dejes que te dejen tirado en el hospital mental, Frank.
Don't get thrown in the mental hospital Frank.
Estaba tirada en una habitación sin ningún contacto humano...
I was thrown in a room without any human contact...
Como una muñeca tirada en un rincón.
Like a doll thrown in a corner.
Tuve un cubo de ácido tirado en mi cara.
I had a bucket of acid thrown in my face.
Esto estaba tirado en el patio.
This was thrown in the yard.
¿Que vais a estar tirados en la playa?
That you will be thrown in the beach?
No me gustan los objetos comestibles tirados en mi sala.
I don't like edible objects thrown in my courtroom.
¡Tal vez tirado en la prisión!
Maybe thrown in prison!
Tirado en el antro.
Thrown in the pokey.
Sí, pero yo estaba tirado en el tanque.
Yes , but I was thrown in the tank .
No, lo había tirado.
No, he’d thrown it away.
¿La había tirado yo?
Had I thrown it away?
Ya he tirado la toalla.
I've thrown in the towel.
¿acaso lo habían tirado?
Or… had they thrown it away?
Estaba tirada en el suelo.
She was thrown on the ground.
¿Por qué me lo había tirado?
Why had he thrown it away?
No había tirado nada.
I had thrown nothing away.
—Ya los había tirado.
“I had already thrown it away.”
—He tirado los vídeos.
“I’ve thrown the videos away.
—De momento no he tirado nada.
“Haven’t thrown anything yet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test