Translation for "tirado" to english
Tirado
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Me he tirado a una esta noche.
I got laid tonight.
Yo le vi tirado.
I saw him laid out.
Estaba tirada justo así.
She was laid out just like this.
Estaba tirado en la acera...
He was laid out on the sidewalk...
Ella sola estaba tirada ahí.
She just laid there.
¿Te has tirado a alguien?
You got laid?
Estaba tirado al lado.
He has laid there.
Está tirado en Saint Joe.
He's laid up at Saint Joe's.
Cuatro días allí tirado.
Four days he laid there.
Carta tirada, carta jugada.
A card laid's a card played.
Estabas tirada en el suelo recibiendo.
You laid there and took it.
Finalmente me he tirado a la asistenta.
I’ve finally laid my daily.
Dick estaba reponiéndose tirado en la terraza.
Dick was laid out on the terrace, recovering.
Sólo está tirado, sin más, en medio de la carretera.
It’s just laid out in the middle of the road.
—¿Usted se ha tirado algún cristiano?
“Have you ever gotten laid by a Christian?”
– Me la hubiera tirado, por supuesto -dijo el Pesado-.
“I would have laid her, naturally,”
Ernest se asombra, al enterarse de que nunca me he tirado a una china.
Ernest is astonished to learn that I've never laid a Chinese.
Podría habérmela tirado en la acera, para lo que importaba.
I could have laid her out on the sidewalk for all it mattered.
Tirado en el jardín, tembloroso, Galileo miró a su alrededor.
LAID OUT IN THE GARDEN SHIVERING, Galileo looked around himself.
Encontró el cuerpo, tirado de espaldas, donde lo había dejado.
He found the body, laid on its back, where he had left it.
adjective
"Como seas" fueron tirados.
"Whatevers" were hurled.
Los discos eran tirados al aires como Frisbees.
Disco records were hurled like Frisbees.
Una vez más y tirad.
Once more and hurl! Aah!
Tendría que haberlo tirado por la ventanilla del tren.
I should have hurled it out of the train window.
Ese detective no se parecía nada al que había tirado al suelo.
This was a very different detective to the one she had hurled to the floor.
Cuando Joe se fue, lo dejó todo tirado por toda la casa.
When Joe left, he had hurled everything about the house.
Una lluvia salvaje cae a rachas y de lado, como semillas tiradas al surco.
A hurled rain, coming in gusts at a slant, like flung seed.
Al llegar a la entrada del túnel, Ambra había tirado su teléfono móvil al interior del oscuro pasadizo.
At the mouth of the tunnel, Ambra had hurled her phone into the darkened passageway.
Un estrépito metálico, había forzado el último candado y tirado las tenazas al fondo del pasillo.
Metallic clang, he’d wrenched the last lock apart and hurled the cutters back down the row.
Quizá era porque había entrado en aquella cafetería como Clint Eastwood y había tirado un cubo de basura en la calle.
Maybe because he’d marched into that café like Clint Eastwood and hurled a wastebin down the street.
Se oyó el portazo de la puerta del despacho, y un momento después, desde dentro, el ruido de un libro tirado al suelo.
The study door banged, and from inside the sound of a book hurled to the floor a moment later.
En realidad parecía un preservativo gigante usado, tirado por alguno de los dioses, que caía flaccidamente sobre el asta.
Nodding there against its post it resembled some huge discarded condom hurled down by one of the gods.
Una vez que Samuel se había emborrachado, había tirado un cubo contra la pared y había vociferado y gritado que los dioses no existían.
Once when Samuel had been drunk, he'd hurled a bucket at the wall and cursed and shouted that there were no such things as gods.
adjective
Niños... tirados junto a las raspas de pescado y cáscaras de huevo.
Babies... discarded... with the fish bones and eggshells.
- ¡Sobres de sal tirados!
- Discarded salt packets!
Algunos señaladores en el suelo, papeles tirados ...
Some bookmarks on the ground, discarded papers...
La encontraron tirada en el bosque esta mañana.
They found it discarded in the woods this morning.
Encontramos ropa tirada a la basura.
We found discarded clothes.
Tirad las armas y salir.
Discard your guns and come out.
Hay algo de ropa tirada debajo del camión.
Hey. There's some discarded clothing under the truck.
- Te toca a ti. Yo ya he tirado.
I've already discarded.
No parecía que lo hubieran tirado.
It wasn't like a thrown away discarded one.
Liberad al rehén, tirad las armas y salid!
Free the hostage, discard your guns and come out!
seguro que no las habían tirado.
they would not have been discarded.
Destripado y tirado en el hielo.
Gutted and discarded on the ice.
El suelo estaba cubierto de sobrecitos tirados.
The floor was tiled with discarded packets.
Había tirado la blusa destrozada.
he had discarded his torn tunic.
¿Qué hubiera ocurrido si las hubiera tirado?, pensó.
What if she had discarded them?
¿Qué ha tirado, querida, «un bambú»? ¡Oh, no!
(“Was that a Bamboo you discarded, dear? Oh!
¿Ben lo había descubierto y había tirado el chip?
Had Ben discovered and discarded the chip?
Los cajones estaban vacíos y tirados por el suelo.
Drawers were emptied and discarded in the middle of the floor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test